Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল
- বিজ্ঞাপন -




2 Samuel 2:26 - Bible Segond 21

26 Abner cria à Joab: «L'épée va-t-elle nous dévorer indéfiniment? Ne sais-tu pas que cela débouchera sur de l'amertume? Quand diras-tu enfin à ton peuple de ne plus poursuivre ses frères?»

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

26 Abner appela Joab et dit: « L'épée dévorera-t-elle toujours? Ne sais-tu pas qu'il y aura de l'amertume à la fin? Jusques à quand attendras-tu à dire au peuple de cesser de poursuivre ses frères? »

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

26 Abner appela Joab, et dit: L'épée dévorera-t-elle toujours? Ne sais-tu pas qu'il y aura de l'amertume à la fin? Jusques à quand tarderas-tu à dire au peuple de ne plus poursuivre ses frères?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

26 Alors Abner cria à Joab : Est-ce que ton glaive sévira jusqu'au carnage ? Ignores-tu que le désespoir est dangereux ? N'est-il pas temps enfin de dire au peuple qu'il cesse de poursuivre ses frères ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

26 Et Abner cria à Joab et dit : L’épée dévorera-t-elle à toujours ? Ne sais-tu pas qu’il y aura de l’amertume à la fin ? et jusques à quand ne diras-tu pas au peuple de revenir de la poursuite de ses frères ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

26 Abnér interpelle Ioab et dit: "L'épée mangera-t-elle avec persistance? Ne sais-tu pas que ce sera amer après? Jusqu'à quand ne diras-tu pas au peuple de retourner loin derrière leurs frères?"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Samuel 2:26
17 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

David dit au messager: «Voici ce que tu diras à Joab: ‘Ne sois pas peiné de cette affaire, car l'épée dévore tantôt l'un, tantôt l'autre. Renforce ton combat contre cette ville et détruis-la.’ Quant à toi, encourage-le!»


Abner dit à Joab: «Que les jeunes se lèvent donc et combattent devant nous!» Joab répondit: «Qu'ils se lèvent!»


Chacun attrapa son adversaire par la tête et lui enfonça son épée dans le côté; ils tombèrent tous ensemble. On appela alors cet endroit, qui se trouve près de Gabaon, Helkath-Hatsurim.


Les Benjaminites se rassemblèrent derrière Abner pour former un seul bloc et ils s'arrêtèrent au sommet d'une colline.


Joab répondit: «Dieu est vivant! Si tu n'avais pas parlé, l'armée n'aurait pas cessé de poursuivre ses frères avant le matin.»


«Quand mettrez-vous un terme à ces discours? Faites preuve de discernement, puis nous parlerons.


«Jusqu'à quand me tourmenterez-vous et m'écraserez-vous par vos discours?


Quand je crie, réponds-moi, Dieu de ma justice! Quand j'étais dans la détresse, tu m'as mis au large. Aie pitié de moi, écoute ma prière!


S'engager dans un conflit, c'est ouvrir une vanne; avant que la dispute n'éclate, retire-toi!


mais si vous refusez et vous montrez rebelles, vous serez dévorés par l'épée. Oui, c'est l'Eternel qui l'affirme.


Sur toutes les hauteurs du désert arrivent les dévastateurs, car l'épée de l'Eternel dévore le pays d'un bout à l'autre. Il n'y a de paix pour personne.


C'est bien inutilement que j'ai frappé vos enfants: ils n'ont pas voulu tenir compte de la correction. Votre épée a dévoré vos prophètes, pareille à un lion destructeur.


Jusqu'à quand verrai-je l'étendard et entendrai-je le son de la trompette?»


Ce jour appartient au Seigneur, à l'Eternel, le maître de l'univers. C'est un jour de vengeance où il se venge de ses ennemis. L'épée dévore, elle se rassasie, elle s'enivre de leur sang. Oui, c'est un repas sacrificiel pour le Seigneur, pour l'Eternel, le maître de l'univers, qui se déroule dans le pays du nord, sur les rives de l'Euphrate.


Annoncez-le en Egypte, proclamez-le à Migdol, proclamez-le à Memphis et à Tachpanès! Dites: «Prends position et prépare-toi, car l'épée dévore tout autour de toi!


L'épée fondra sur leurs villes, exterminera, détruira leurs soutiens, à cause des projets qu'ils ont eus.


Le jour suivant, il est venu au milieu d'eux alors que certains se battaient et il a essayé de ramener la paix en leur disant: ‘Vous êtes frères! Pourquoi vous faites-vous du mal l'un à l'autre?’


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন