2 Samuel 14:4 - Bible Segond 214 La femme de Tekoa alla parler au roi. Elle tomba le visage contre terre et se prosterna, puis elle dit: «Roi, sauve-moi!» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 La femme de Thécua vint parler au roi. Tombant la face contre terre et se prosternant, elle dit: « O roi, sauve-moi! » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 La femme de Tekoa alla parler au roi. Elle tomba la face contre terre et se prosterna, et elle dit: O roi, sauve-moi! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Cette femme de Thécua s'étant donc présentée au roi, se jeta à terre devant lui, se prosterna, et lui dit : O roi, sauvez-moi. (!) অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 Et la femme thekohite parla au roi, et tomba sur son visage contre terre et se prosterna, et dit : Sauve-moi, ô roi ! অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 La femme de Teqoa' parle au roi; elle tombe sur ses narines, à terre, se prosterne et dit: "Sauve-moi, roi!" অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19984 La femme de Tékoa se rendit donc chez le roi, elle se prosterna la face contre terre et s’écria: “Au secours, mon seigneur!” অধ্যায়টো চাওক |