2 Samuel 10:5 - Bible Segond 215 On en informa David et il envoya des messagers à leur rencontre, car ces hommes étaient couverts de honte. Le roi leur fit dire: «Restez à Jéricho jusqu'à ce que votre barbe ait repoussé et ne revenez qu'ensuite.» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 On informa David, et il envoya des gens à leur rencontre, car ces hommes étaient dans une grande confusion; et le roi leur fit dire: « Restez à Jéricho jusqu'à ce que votre barbe ait repoussé, et vous reviendrez ensuite. » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 David, qui fut informé, envoya des gens à leur rencontre, car ces hommes étaient dans une grande confusion; et le roi leur fit dire: Restez à Jéricho jusqu'à ce que votre barbe ait repoussé, et revenez ensuite. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 David, l'ayant appris, envoya des messagers au-devant d'eux, car ils étaient couverts de confusion (très honteusement confus), et leur donna cet ordre : Demeurez à Jéricho jusqu'à ce que votre barbe ait repoussé, et revenez ensuite. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 Et on le rapporta à David ; et il envoya à leur rencontre, car les hommes étaient très confus. Et le roi dit : Habitez à Jéricho jusqu’à ce que votre barbe ait poussé, alors vous reviendrez. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Ils le rapportent à David, qui envoie les aborder. Oui, c'étaient des hommes fort accablés d'opprobre. Le roi dit: "Habitez Ieriho jusqu'à ce que votre barbe repousse; puis revenez." অধ্যায়টো চাওক |