Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল
- বিজ্ঞাপন -




1 Samuel 3:16 - Bible Segond 21

16 mais Eli l'appela et dit: «Samuel, mon fils!» Il répondit: «Me voici!»

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

16 Mais Héli appela Samuel, en disant: « Samuel, mon fils! » Il répondit: « Me voici. »

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

16 Mais Éli appela Samuel, et dit: Samuel, mon fils! Il répondit: Me voici!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

16 Héli appela donc Samuel, et lui dit : Samuel, mon fils. Il lui répondit : Me voici.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

16 Et Éli appela Samuel, et [lui] dit : Samuel, mon fils ! Et il dit : Me voici.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

16 'Éli crie vers Shemouél et dit: "Shemouél! Mon fils!" Il dit: "Me voici."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Samuel 3:16
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

L'ange de Dieu m'a dit en rêve: ‘Jacob!’ J'ai répondu: ‘Me voici!’


Israël dit à Joseph: «Tes frères ne s'occupent-ils pas du troupeau à Sichem? Vas-y! Je veux t'envoyer vers eux.» Il lui répondit: «Me voici!»


Boaz dit à Ruth: «Ecoute, ma fille, ne va pas ramasser des épis dans un autre champ; ne t'éloigne pas d'ici, reste avec mes servantes.


Désormais, c'est le roi qui marchera à votre tête. Quant à moi, je suis vieux, j'ai les cheveux blancs, et mes fils sont avec vous. J'ai marché à votre tête depuis ma jeunesse jusqu'à aujourd'hui.


Samuel resta couché jusqu'au matin, puis il ouvrit les portes de la maison de l'Eternel. Il avait peur de raconter la vision à Eli,


Eli dit: «Quelle est la parole que l'Eternel t'a adressée? Ne m'en cache rien. Que Dieu te traite avec la plus grande sévérité, si tu me caches quoi que ce soit de tout ce qu'il t'a dit!»


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন