অনলাইন বাইবেল

বিজ্ঞাপন


গোটেই বাইবেলখন অ.টি. নতুন নিয়ম




Matthieu 13:9 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

Que celui qui a des oreilles entende!”

অধ্যায়টো চাওক

অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

Que celui qui a des oreilles entende!"

অধ্যায়টো চাওক

Français Bible Louis Segond - fls

Que celui qui a des oreilles pour entendre entende.

অধ্যায়টো চাওক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende.

অধ্যায়টো চাওক

Bible Darby en français

Qui a des oreilles pour entendre, qu’il entende.

অধ্যায়টো চাওক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

Qui a des oreilles entende".

অধ্যায়টো চাওক

La Bible de Sacy 1759 - sacy

Que celui-là l’entende, qui a des oreilles pour entendre.

অধ্যায়টো চাওক
অন্যান্য অনুবাদ



Matthieu 13:9
14 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Celui qui a des oreilles, qu’il entende!


Alors ses disciples s’approchent et lui disent: "Pourquoi leur parles-tu sous forme de paraboles?”


“Mais vous, heureux vos yeux parce qu’ils voient et vos oreilles parce qu’elles entendent!


“Si quelqu’un a des oreilles pour entendre, qu’il entende!”


“Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende!”


Que celui qui a des oreilles écoute ce que dit l’Esprit aux Églises: "Le vainqueur n’aura pas à souffrir de la seconde mort.”


Que celui qui a des oreilles écoute ce que l’Esprit dit aux Églises: "Le vainqueur, je lui donnerai la manne cachée; je lui donnerai un caillou blanc, et sur le caillou est gravé un nom nouveau que seul connaît celui qui le reçoit.”


Que celui qui a des oreilles écoute ce que l’Esprit dit aux Églises!


Que celui qui a des oreilles écoute ce que l’Esprit dit aux Églises: Le vainqueur, je lui ferai manger du fruit de l’arbre de vie qui est dans le paradis de Dieu.


Que celui qui a des oreilles écoute ce que l’Esprit dit aux Églises!


Que celui qui a des oreilles écoute ce que l’Esprit dit aux Églises!


Que celui qui a des oreilles écoute ce que l’Esprit dit aux Églises!