إرميا 10:13 - كتاب الحياة13 مَا إِنْ يَنْطِقُ بِصَوْتِهِ حَتَّى تَتَجَمَّعَ غِمَارُ الْمِيَاهِ فِي السَّمَاوَاتِ، وَتَصْعَدَ السُّحُبُ مِنْ أَقَاصِي الأَرْضِ. يَجْعَلُ لِلْمَطَرِ بُرُوقاً، وَيُطْلِقُ الرِّيحَ مِنْ خَزَائِنِهِ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس13 إِذَا أَعْطَى قَوْلًا تَكُونُ كَثْرَةُ مِيَاهٍ فِي ٱلسَّمَاوَاتِ، وَيُصْعِدُ ٱلسَّحَابَ مِنْ أَقَاصِي ٱلْأَرْضِ. صَنَعَ بُرُوقًا لِلْمَطَرِ، وَأَخْرَجَ ٱلرِّيحَ مِنْ خَزَائِنِهِ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)13 إذا أعطَى قَوْلًا تكونُ كثرَةُ مياهٍ في السماواتِ، ويُصعِدُ السَّحابَ مِنْ أقاصي الأرضِ. صَنَعَ بُروقًا للمَطَرِ، وأخرَجَ الرّيحَ مِنْ خَزائنِهِ. انظر الفصلالكتاب الشريف13 يُرْعِدُ فَيُدَوِّي صَوْتُ الْمِيَاهِ فِي السَّمَاءِ، يُصْعِدُ السَّحَابَ فِي أَنْحَاءِ الْأَرْضِ، يُرْسِلُ الْبَرْقَ مَعَ الْمَطَرِ، وَيُخْرِجُ الرِّيَاحَ مِنْ مَخَازِنِهِ. انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة13 بِصوتِهِ يَجمَعُ مياها في السَّماءِ ويُطلِـعُ السَّحابَ مِنْ أقصى الأرضِ. يُحدِثُ البُروقَ لِلمَطَرِ ويُخرِجُ الرِّيحَ مِنْ خزائِنِه. انظر الفصل |