راعوث 2:6 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح6 فأجابه الوكيل: "إنّها فتاةٌ من بلاد موآب قدمت مع نعمة. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس6 فَأَجَابَ ٱلْغُلَامُ المُوَكَّلُ عَلَى ٱلحَصَّادِينَ وَقَالَ: «هِيَ فَتَاةٌ مُوآبِيَّةٌ قَدْ رَجَعَتْ مَعَ نُعْمِي مِنْ بِلَادِ مُوآبَ، انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)6 فأجابَ الغُلامُ الموَكَّلُ علَى الحَصّادينَ وقالَ: «هي فتاةٌ موآبيَّةٌ قد رَجَعَتْ مع نُعمي مِنْ بلادِ موآبَ، انظر الفصلكتاب الحياة6 فَسَأَلَ بُوعَزُ غُلَامَهُ الْمُشْرِفَ عَلَى الْحَصَّادِينَ: «مَنْ هَذِهِ الْفَتَاةُ؟» فَأَجَابَهُ: «هِيَ فَتَاةٌ مُوآبِيَّةٌ، رَجَعَتْ مَعْ نُعْمِي مِنْ بِلادِ مُوآبَ. انظر الفصلالكتاب الشريف6 أَجَابَ الْوَكِيلُ: ”هِيَ الْفَتَاةُ الْمُوآبِيَّةُ الَّتِي رَجَعَتْ مَعَ نَعِيمَةَ مِنْ مُوآبَ. انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة6 فأجابَهُ الوكيلُ: «هيَ فَتاةٌ موآبـيَّةٌ رجَعَت معَ نُعمَةَ مِنْ أرضِ موآبَ. انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية6 فأجابَهُ الوكيلُ: «هيَ فَتاةٌ موآبـيَّةٌ رجَعَت معَ نُعمَةَ مِنْ أرضِ موآبَ. انظر الفصل |