رومية 6:4 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح4 فالنُّزولُ في الماءِ كدَفنِ المَيتِ، ونَحن دُفِنّا مَعَ السَّيِّدِ المَسيحِ بعَلامةِ التَّغطيسِ في الماءِ تأكيدًا للمَوتِ، فكَما ماتَ السَّيِّدُ المَسيحُ ودُفنَ ثُمَّ بَعَثَهُ اللهُ الأبُ الرَّحمنُ بجَلالِهِ، تَطَهَّرنا بالماءِ ووَلَّتْ عنَّا حَياتُنا القَديمةُ، وأعطانا اللهُ حَياةً خالِدةً مِثلَهُ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس4 فَدُفِنَّا مَعَهُ بِٱلْمَعْمُودِيَّةِ لِلْمَوْتِ، حَتَّى كَمَا أُقِيمَ ٱلْمَسِيحُ مِنَ ٱلْأَمْوَاتِ، بِمَجْدِ ٱلْآبِ، هَكَذَا نَسْلُكُ نَحْنُ أَيْضًا فِي جِدَّةِ ٱلْحَيَاةِ؟ انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)4 فدُفِنّا معهُ بالمَعموديَّةِ للموتِ، حتَّى كما أُقيمَ المَسيحُ مِنَ الأمواتِ، بمَجدِ الآبِ، هكذا نَسلُكُ نَحنُ أيضًا في جِدَّةِ الحياةِ؟ انظر الفصلكتاب الحياة4 وَبِسَبَبِ ذلِكَ دُفِنَّا مَعَهُ بِالْمَعْمُودِيَّةِ لِلْمَوْتِ، حَتَّى كَمَا أُقِيمَ الْمَسِيحُ مِنَ الأَمْوَاتِ بِمَجْدِ الآبِ، كَذلِكَ نَسْلُكُ نَحْنُ أَيْضاً فِي حَيَاةٍ جَدِيدَةٍ. انظر الفصلالكتاب الشريف4 وَهَذَا يَعْنِي أَنَّنَا فِي الْغِطَاسِ، مُتْنَا مَعَهُ وَدُفِنَّا مَعَهُ. فَكَمَا قَامَ الْمَسِيحُ مِنَ الْمَوْتِ بِجَلَالَةِ الْأَبِ، نَحْنُ أَيْضًا نَحْيَا حَيَاةً جَدِيدَةً. انظر الفصل |
ومَجازًا استَعمَلتُ تَعبيرَ العُبوديةِ حَتّى أُساعِدَكُم على فَهمِ هذِهِ الأُمورِ لأنّكُم بَشَرٌ ضُعفاء، وقد جَعَلتُم أجسامَكُم في الماضي لخِدمةِ الشَّرِّ فتَماديتُم في اِرتِكابِهِ، فكُنتُم عَبيدًا مُدَنَّسينَ، فهَلاَّ تُقَدِّمونَها الآنَ لإرضاءِ اللهِ وتَكونونَ لهُ عَبيدًا لتَصيروا عِبادَ اللهِ الصّالحينَ؟