رومية 6:11 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح11 فاستَيقِنوا أيُّها الأحبابُ أنّكُم مُنقَطِعونَ أيضًا عن الإثمِ، وأنّكُم تُبعَثونَ لِمَرضاةِ اللهِ أَحيَاءً مَعَ عيسـى المَسيحِ (سلامُهُ علينا). انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس11 كَذَلِكَ أَنْتُمْ أَيْضًا ٱحْسِبُوا أَنْفُسَكُمْ أَمْوَاتًا عَنِ ٱلْخَطِيَّةِ، وَلَكِنْ أَحْيَاءً لِلهِ بِٱلْمَسِيحِ يَسُوعَ رَبِّنَا. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)11 كذلكَ أنتُمْ أيضًا احسِبوا أنفُسَكُمْ أمواتًا عن الخَطيَّةِ، ولكن أحياءً للهِ بالمَسيحِ يَسوعَ رَبِّنا. انظر الفصلكتاب الحياة11 فَكَذلِكَ أَنْتُمْ أَيْضاً، احْسِبُوا أَنْفُسَكُمْ أَمْوَاتاً بِالنِّسْبَةِ لِلْخَطِيئَةِ وَأَحْيَاءَ لِلهِ فِي الْمَسِيحِ يَسُوعَ. انظر الفصلالكتاب الشريف11 وَبِنَفْسِ الطَّرِيقَةِ، يَجِبُ أَنْ تَعْتَبِرُوا أَنْفُسَكُمْ أَمْوَاتًا بِالنِّسْبَةِ لِلْخَطِيئَةِ، لَكِنْ أَحْيَاءً بِالنِّسْبَةِ لِلّٰهِ لِأَنَّكُمْ تَنْتَمُونَ إِلَى الْمَسِيحِ عِيسَى. انظر الفصل |
يا إخوتي، كذلِكَ شأنُكُم أنتُم، فبِتَضحيَةِ السَّيِّدِ المَسيحِ بحَياتِهِ اتَّحَدتُم بِهِ، وانفَصَلتُم عَن نُفوذِ شَريعةِ بَني يَعقوبَ، بَعدَ أن أصبَحتُم تابِعينَ لهُ (سلامُهُ علينا)، هو الّذي بُعِثَ مِن المَوتِ حَيًّا خالِدًا، لكَي نَعودَ جَميعًا إلى اللهِ وأيدينا مَليئةٌ بحَصادِ أعمالِنا الحَسَنةِ.
فالّذينَ يَحظَوْنَ بكَرامةِ الوَعظِ، فعليهِم أن يَتَكَلَّموا وَفقًا لِرِسالةِ اللهِ. ومَن تَمَتَّعَ بكَرامةِ الخِدمةِ، وَجَبَ أن يَستَمِدَّ قوَّتَهُ مِن اللهِ. فكُلُّ ما تَقومونَ بِهِ سيُعَظِّمُ اللهَ ويُمَجِّدُهُ بفَضلِ سَيِّدِنا عيسى المَسيحِ، فلتَكُن لهُ الهَيبةُ والسُّلطانُ إلى أبَدِ الآبِدينَ. آمِينَ.