متى 27:2 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح2 فقَيَّدوهُ وساقُوهُ مِن أجلِ تَسليمِهِ إلى بيلاطُسَ الحاكمِ الرُّومانيّ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس2 فَأَوْثَقُوهُ وَمَضَوْا بِهِ وَدَفَعُوهُ إِلَى بِيلَاطُسَ ٱلْبُنْطِيِّ ٱلْوَالِي. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)2 فأوثَقوهُ ومَضَوْا بهِ ودَفَعوهُ إلَى بيلاطُسَ البُنطيِّ الوالي. انظر الفصلكتاب الحياة2 ثُمَّ قَيَّدُوهُ وَسَاقُوهُ فَسَلَّمُوهُ إِلَى بِيلاطُسَ الْحَاكِمِ. انظر الفصلالكتاب الشريف2 وَقَيَّدُوهُ وَسَاقُوهُ وَسَلَّمُوهُ إِلَى بِيلَاطِسَ الْحَاكِمِ. انظر الفصل |
وعِندَما كانَت السَّنةُ الخامِسةَ عَشَرةَ مِن فَترةِ حُكمِ القَيصرِ طيباريوسَ ووِلايةِ بيلاطُسَ البُنْطيِّ الرُّومانيِّ على مِنطقةِ يَهوذا، وحُكمِ أَنْتيباسَ بِن هيرودُسَ على قِسمٍ مِن مَملكةِ أبيهِ في مِنطقةِ الجَليلِ، وفي فَترةِ حُكْمِ أخيهِ فيليبَ على قِسمٍ مِن المَملكةِ في حَورانَ والبِقاعِ الغَربيّ، وحُكمِ ليسانيوسَ على مِنطقةِ إبيلينة قُرب مَدينةِ دِمَشق،
هذا الرَّجُلُ الّذي تَعرِفونَهُ لم يَتَعافَ أمامَكُم إلاّ بِشَفاعةِ سَيِّدِنا عيسى، الّذي آمَنّا بِهِ وطَلَبنا مِنهُ الشِّفاءَ تَمجيدًا لهُ. عيسى الّذي قَبَضتُم عليهِ وسَلَّمتُموهُ إلى الحاكمِ الرُّومانيّ بيلاطُسَ لإعدامِهِ. ومَعَ أنّ بيلاطُسَ قَرَّرَ إطلاقَ سَراحِهِ، فأنتُم رَفَضتُم المَسيحَ المُصطَفى الصّالِحَ، وآثَرتُم طَلَبَ العَفوِ عن سَفّاكِ دِماءٍ! نَعَم، أنتُم مَن قُمتُم بقَتلِ مَن يَقودُ النّاسَ إلى دارِ الخُلدِ، إلاّ أنّ اللهَ تَعالى بَعَثَهُ حيًّا، ونحنُ على ذلِكَ شُهودٌ. أقولُ لكُم إنّ اللهَ رَبَّ آبائِنا الأوّلينَ، إبراهيمَ وإسحقَ ويَعقوبَ، رَفَعَ مِن شأنِ عَبدِهِ عيسى.