يوحنا 18:1 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح1 وغادَرَ سَيِّدُنا عيسى (سلامُهُ علينا) بَعدَ ابتِهالِهِ صُحبَةَ حَواريِّيهِ ذلِكَ المَكانَ، ليَجتازوا مَعًا وادي قيدرونَ، ودَخَلوا فيهِ إلى بُستانٍ مِن شَجَرِ الزَّيتونِ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس1 قَالَ يَسُوعُ هَذَا وَخَرَجَ مَعَ تَلَامِيذِهِ إِلَى عَبْرِ وَادِي قَدْرُونَ، حَيْثُ كَانَ بُسْتَانٌ دَخَلَهُ هُوَ وَتَلَامِيذُهُ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)1 قالَ يَسوعُ هذا وخرجَ مع تلاميذِهِ إلَى عَبرِ وادي قدرونَ، حَيثُ كانَ بُستانٌ دَخَلهُ هو وتلاميذُهُ. انظر الفصلكتاب الحياة1 بَعْدَمَا انْتَهَى يَسُوعُ مِنْ صَلاتِهِ هذِهِ، خَرَجَ مَعَ تَلامِيذِهِ وَعَبَرُوا وَادِي قِدْرُونَ. وَكَانَ هُنَالِكَ بُسْتَانٌ، فَدَخَلَهُ هُوَ وَتَلامِيذُهُ. انظر الفصلالكتاب الشريف1 وَبَعْدَ هَذِهِ الصَّلَاةِ، خَرَجَ عِيسَى مَعَ تَلَامِيذِهِ، وَعَبَرَ وَادِي قَدْرُونَ. وَكَانَ هُنَاكَ بُسْتَانٌ، فَدَخَلَهُ هُوَ وَتَلَامِيذُهُ. انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة1 قالَ يَسوعُ هذا الكلامَ وخرَجَ معَ تلاميذِهِ، فعبَرَ وادي قَدْرونَ وكانَ هُناكَ بُستانٌ، فدَخَلَهُ هوَ وتلاميذُهُ. انظر الفصل |