Biblia Todo Logo
الكتاب المقدس على الانترنت
- إعلانات -




أعمال الرسل 28:16 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

16 وعِندَ وُصولِهِم إلى روما، سَمَحَ الضّابِطُ لبولُسَ أن يَستأجِرَ بَيتًا ليُقيمَ فيهِ مَعَ جُنديٍّ واحدٍ يَحرُسُهُ.

انظر الفصل ينسخ


المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

16 وَلَمَّا أَتَيْنَا إِلَى رُومِيَةَ سَلَّمَ قَائِدُ ٱلْمِئَةِ ٱلْأَسْرَى إِلَى رَئِيسِ ٱلْمُعَسْكَرِ، وَأَمَّا بُولُسُ فَأُذِنَ لَهُ أَنْ يُقِيمَ وَحْدَهُ مَعَ ٱلْعَسْكَرِيِّ ٱلَّذِي كَانَ يَحْرُسُهُ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

16 ولَمّا أتَينا إلَى روميَةَ سلَّمَ قائدُ المِئَةِ الأسرَى إلَى رَئيسِ المُعَسكَرِ، وأمّا بولُسُ فأُذِنَ لهُ أنْ يُقيمَ وحدَهُ مع العَسكَريِّ الّذي كانَ يَحرُسُهُ.

انظر الفصل ينسخ

كتاب الحياة

16 وَلَمَّا دَخَلْنَا رُومَا سَمَحَ الضَّابِطُ لِبُولُسَ أَنْ يُقِيمَ فِي مَنْزِلٍ خَاصٍّ مَعَ الْجُنْدِيِّ الَّذِي يَحْرُسُهُ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب الشريف

16 وَلَمَّا وَصَلْنَا إِلَى رُومَا، سَمَحَ الضَّابِطُ لِبُولُسَ أَنْ يُقِيمَ فِي مَنْزِلٍ خَاصٍّ مَعَ الْجُنْدِيِّ الَّذِي يَحْرُسُهُ.

انظر الفصل ينسخ

الترجمة العربية المشتركة

16 ولمّا دخَلْنا رومَةَ، أذِنَتِ السّلُطاتُ لبولُسَ أنْ يَسكُنَ وحدَهُ معَ الجُنديّ الذي يَحرُسُه.

انظر الفصل ينسخ




أعمال الرسل 28:16
18 مراجع متقاطعة  

أمّا يوسف (عليه السّلام)، فوصل به تجّار مِدْيَن إلى مصر، وباعوه للعزيز فوطيفار، وهو أحد رجال حاشية فرعون وقائد الحرس.


والتَقَى هُناكَ رَجُلاً يَهوديًّا اسمُهُ عَقيلُ مِن بلادِ البُنطِ. وكانَ قد قَدِمَ مُنذُ فَترةٍ قَصيرةٍ هو وزَوجتُهُ بَرَكةُ مِن إيطاليا بَعدَ أن أصدَرَ القَيصرُ كُلوديُوسُ أمرًا يَقضي بمُغادَرةِ جَميعِ اليَهودِ مَدينةَ روما. فتَوَجَّهَ بولُسُ لزِيارتِهِما،


ثُمَّ قَرَّرَ بولُسُ، بَعدَ ذلِكَ، أن يَتَوَجَّهَ إلى القُدسِ، مارًّا بمَقدونيا في شِمالِ اليُونانِ ثُمَّ بأَخائيَةِ في جَنوبِها، وكانَ يَقولُ: "بَعدَ ذَهابي إلى القُدسِ، عليَّ زيارةُ روما أيضًا".


وفَرِيجيّة وبَمْفيليَّة، ومِن مِصر، ومِنّا مَن هو مِن مِنطقةِ لِيبيا القَريبة مِن مَدينةِ قُورينا، بالإضافةِ إلى كُلِّ مَن جاءَ زائِرًا مِن مَدينةِ روما،


وفي اللَّيلِ، ظَهَرَ سَيِّدُنا عيسى (سلامُهُ علينا) لبولُسَ يُقَوِّي عَزيمَتَهُ ويُطمئِنُهُ قائلاً: "لا عليكَ! لا بُدَّ أن تَمضيَ لتَتَحَدَّثَ عنّي في روما كَما فَعلتَ في القُدسِ".


وأمَرَ الضّابِطُ بحِراسةِ بولُسَ، مَعَ مَنحِهِ قليلاً مِنَ الحُرّيّةِ، والسَّماحِ لأصدقائِهِ بالتَّرَدُّدِ عليهِ وخِدمتِهِ.


وفي اليَومِ التّالي، وبَعدَ وُصُولِهِم إلى صَيدا، سَمَحَ يُوليوسُ الّذي كانَ يُعامِلُ بولُسَ مُعامَلةً حَسَنةً بأن يَزورَ أصدقاءَهُ ويَحصُلَ مِنهُم على ما يَحتاجُ إليهِ.


إلاّ أنّ بولُسَ التَفَتَ إلى الضّابِطِ والجُنودِ قائلاً: "إن فَرَّ هؤلاءِ فلن يَكونَ لكُم أمَلٌ في النّجاةِ".


ولكنَّ الضّابِطَ يُوليوسَ أرادَ إنقاذَ بولُسَ، فحالَ دونَ تَنفيذِ إرادةِ الجُنودِ، وأمَرَ القادرينَ على السِّباحةِ بالقَفزِ للوُصولِ إلى البَرِّ،


إنّ هذِهِ المَرأةَ الّتي رأيتَها هي رَمزٌ لِلمَدينةِ العُظمى الّتي تَحكُمُ مُلوكَ أهلِ الدُّنيا".


فانتَبِهوا يا أُولي الألبابِ لَعَلَّكُم تَفقَهونَ: سَبعةُ رُؤُوسٍ رَمزٌ لِلتِّلالِ السَّبعةِ الّتي بُنِيَت عليها المَدينةُ، وهِي أيضًا رَمزٌ لِسَبعةٍ مِن المُلوكِ العُظَماءِ.


تابعنا:

إعلانات


إعلانات