أعمال الرسل 27:7 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح7 وقدِ استَغرَقَت رِحلتُهُم تِلكَ أيامًا لبُطءِ السَّفينةِ بسَبَبِ الرِّيحِ الّتي مَنَعَت مِنَ إرسائِها في ميناء كِنيدُسَ. ثُمَّ تابَعوا طَريقَهم بمُحاذاةِ شَواطئ جَزيرةِ كِرِيتَ وجاوَزوا مِنطقةَ سَلْمونة، انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس7 وَلَمَّا كُنَّا نُسَافِرُ رُوَيْدًا أَيَّامًا كَثِيرَةً، وَبِٱلْجَهْدِ صِرْنَا بِقُرْبِ كِنِيدُسَ، وَلَمْ تُمَكِّنَّا ٱلرِّيحُ أَكْثَرَ، سَافَرْنَا مِنْ تَحْتِ كِرِيتَ بِقُرْبِ سَلْمُونِي. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)7 ولَمّا كُنّا نُسافِرُ روَيدًا أيّامًا كثيرَةً، وبالجَهدِ صِرنا بقُربِ كِنيدُسَ، ولَمْ تُمَكِّنّا الرّيحُ أكثَرَ، سافَرنا مِنْ تحتِ كِريتَ بقُربِ سلموني. انظر الفصلكتاب الحياة7 وَسَافَرَتِ السَّفِينَةُ عَلَى مَهْلٍ لِعِدَّةِ أَيَّامٍ، وَاقْتَرَبْنَا مِنْ شَاطِئِ كِنِيدُسَ بَعْدَ جَهْدٍ، وَلَكِنَّ الرِّيحَ مَنَعَتْنَا مِنْ دُخُولِ الْمِينَاءِ فَلَمْ نَقْدِرْ أَنْ نَنْزِلَ هُنَاكَ، فَسَافَرْنَا عَلَى مَقْرُبَةٍ مِنْ شَاطِئِ جَزِيرَةِ كَرِيتَ، مُرُوراً بِالْقُرْبِ مِنْ رَأْسِ سَلْمُونِي. انظر الفصلالكتاب الشريف7 وَسَافَرْنَا بِبُطْءٍ عِدَّةَ أَيَّامٍ، وَبِالْجُهْدِ اقْتَرَبْنَا مِنْ شَاطِئِ كِنِيدُسَ. لَكِنَّ الرِّيحَ مَنَعَتْنَا مِنْ أَنْ نُرْسِيَ هُنَاكَ، فَسَافَرْنَا بِالْقُرْبِ مِنْ شَوَاطِئِ جَزِيرَةِ كِرِيتَ مُقَابِلَ سَلْمُونَةَ. انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة7 وسارَت بِنا السّفينةُ بِبُطءٍ عِدّةَ أيّامٍ، حتى اَقتَرَبنا بَعدَ جَهدٍ كثيرٍ مِنْ مدينةِ كنيدُسَ. ومنَعَتْنا الرّيحُ مِنَ النّزولِ فيها، فواصَلْنا سَيرَنا قُربَ جَزيرةِ كريتَ عِندَ رأسِ سَلْمونَةَ. انظر الفصل |