Biblia Todo Logo
الكتاب المقدس على الانترنت
- إعلانات -




كورنثوس الثانية 8:8 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

8 ولا أطلُبُ مِنكُم هذا على سَبيلِ الأمرِ، بل أخبَرتُكُم عن حَماسِ المؤمنينَ الآخَرينَ، حتّى أُشَجِّعَكُم على إثباتِ صِدقِ مَحبَّتِكُم،

انظر الفصل ينسخ


المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

8 لَسْتُ أَقُولُ عَلَى سَبِيلِ ٱلْأَمْرِ، بَلْ بِٱجْتِهَادِ آخَرِينَ، مُخْتَبِرًا إِخْلَاصَ مَحَبَّتِكُمْ أَيْضًا.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

8 لَستُ أقولُ علَى سبيلِ الأمرِ، بل باجتِهادِ آخَرينَ، مُختَبِرًا إخلاصَ مَحَبَّتِكُمْ أيضًا.

انظر الفصل ينسخ

كتاب الحياة

8 لَا أَقُولُ هَذَا عَلَى سَبِيلِ الأَمْرِ، بَلِ اخْتِبَاراً لِصِدْقِ مَحَبَّتِكُمْ بِحَمَاسَةِ الآخَرِينَ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب الشريف

8 أَنَا لَا أَقْصِدُ هَذَا كَأَمْرٍ، بَلْ أُحَدِّثُكُمْ عَنِ الْآخَرِينَ الْمُجْتَهِدِينَ فِي الْعَطَاءِ، لِكَيْ أَخْتَبِرَ صِدْقَ مَحَبَّتِكُمْ.

انظر الفصل ينسخ




كورنثوس الثانية 8:8
19 مراجع متقاطعة  

إنّ مَحبَّةَ الآخرينَ، لا تَكونُ إلاّ بالإخلاصِ. اُنبُذوا الشّرَّ وتَمَسَّكوا بالخَيرِ.


أمّا فيما يَخُصُّ المؤمنينَ الّذينَ لم يؤمِن أزواجُهُم بَعدُ، فلم تَصِلْني تَعاليمُ بخُصوصِهِم مِن سَيِّدِنا عيسى. ولكنّي أقولُ لكُم: لا يُطَلِّقِ الأخُ المؤمنُ غَيرَ المؤمنةِ إن رَضِيَتْ أن تَعيشَ مَعَهُ.


أمّا بخُصوصِ إخوانِنا الخاطبين، فأنا لا أملِكُ وَصيَّةً مُباشِرةً مِن سَيِّدِنا عيسى لأوصي بها، ولكنّي سأنصَحُكُم بما أراهُ مُناسِبًا، لأنّ سَيِّدَنا برَحمتِهِ مَنَحَ لي حِكمةً ويُمكنُكُم أن تَثِقوا بها.


وما هذا مِنّي إليكُم بالأمرِ المَرسومِ، بل هو اقتِراحٌ لَستُم مُلزَمينَ بِهِ.


ونَحنُ نُثَبِتُ صِدقَنا بطَهارةِ الحَياةِ والعِلمِ واللُّطفِ والصَّبرِ الجَميلِ، وبحُلولِ رُوحِ اللهِ فينا وبحُبِّنا الخالِصِ للآخَرينَ،


يا إخواني، دَعوني أنصَحُكُم في جَمعِكُم للتَّبَرُّعاتِ: لقد كُنتُم في السَّنةِ الماضيَةِ أوَّلَ السّاعينَ لتَقديمِ المُساعَدةِ، وكُنتُم أوَّلَ مَن قدَّمَها،


فرَحِّبوا بِهِم جَميعًا وأظهِروا لهُم مَحبَّتَكُم، حتّى تَعلَمَ كُلُّ جَماعاتِ المؤمنينَ أنّنا على حَقٍّ بافتِخارِنا بكُم.


فإنّي مُتَأكِّدٌ مِن حَماسِكُم لهذا الأمرِ. ولقد افتَخَرتُ بهذا الحَماسِ بَينَ الإخوةِ في مَقدونِيا في شِمالِ اليونانِ وقُلتُ لهُم: "إخوَتُكُم في الجَنوبِ كانوا مُستَعِدّينَ للتَّبَرُّعِ مُنذُ السَّنةِ الماضيَةِ". وهذا ما شَجَّعَ أكثَرَهُم للتَّبَرُّعِ أيضًا.


فعلى كُلِّ واحِدٍ مِنكُم أن يَتَبَرَّعَ حَسَبَ نيَّتِهِ فلا يَكونَ مُتَرَدِّدًا ولا مُجبَرًا، لأنَّ اللهَ يُحِبُّ مَن يُعطي بِسُرورٍ.


بل عَلينا أن نَكونَ صادِقينَ ومُحِبِّينَ بَعضُنا لِبَعضٍ، فنَرتَقي مِن كُلِّ النَّواحي حَتّى نُشابِهَ السَّيِّدَ المَسيحَ أكثَرَ فأكثَرَ، باعتِبارِهِ رأسَ جَماعةِ المؤمنينَ،


فليَصِل فَضلُ اللهِ إلى كُلِّ الّذينَ يُحِبُّونَ سَيِّدَنا عيسى المَسيحَ مَحبّةً خالِدةً على مَدى الأزمانِ.


ولنَسعَ إلى حَثِّ بَعضِنا بَعضٍ على المَحَبّةِ وَعَمَلِ الخَيرِ.


وبَعدَ أن اتّبَعتُم رِسالةَ الحَقِّ وطَهَّرتُم نُفوسَكُم، صِرتُم قادِرينَ على مَحَبّةِ إخوتِكُم حُبًّا صادِقًا. فأحِبُّوا بَعضُكُم بَعضًا بعُمقٍ.


تابعنا:

إعلانات


إعلانات