أيوب 20:2 - الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ2 «هَا إنَّ أفكَارِي المُضطَرِبَةَ تَجْعَلُنِي أُجِيبُكَ، بِسَبَبِ هَيَاجٍ فِي دَاخِلِي. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس2 «مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ هَوَاجِسِي تُجِيبُنِي، وَلِهَذَا هَيَجَانِي فِيَّ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)2 «مِنْ أجلِ ذلكَ هَواجِسي تُجيبُني، ولِهذا هَيَجاني فيَّ. انظر الفصلكتاب الحياة2 «إِنَّ خَوَاطِرِي، مِنْ جَرَّاءِ كَلامِكَ، تَحْفِزُنِي لِلْكَلامِ وَتُثِيرُنِي لِلرَّدِّ عَلَيْكَ. انظر الفصلالكتاب الشريف2 ”أَفْكَارِي مُضْطَرِبَةٌ وَتَجْعَلُنِي أَرُدُّ، لِأَنِّي تَضَايَقْتُ جِدًّا. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح2 "يا أيّوب، قد دفعني كلامك إلى الضيق، ولا بدّ أن أجيب! انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة2 «أثَرْتَ بكلامِكَ خَواطِري، فشَعَرتُ بحاجةٍ إلى الرَّدِّ. انظر الفصل |