الخروج 2:10 - الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)10 ولَمّا كبِرَ الوَلَدُ جاءَتْ بهِ إلَى ابنَةِ فِرعَوْنَ فصارَ لها ابنًا، ودَعَتِ اسمَهُ «موسى» وقالَتْ: «إنّي انتَشَلتُهُ مِنَ الماءِ». انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس10 وَلَمَّا كَبِرَ ٱلْوَلَدُ جَاءَتْ بِهِ إِلَى ٱبْنَةِ فِرْعَوْنَ فَصَارَ لَهَا ٱبْنًا، وَدَعَتِ ٱسْمَهُ «مُوسَى» وَقَالَتْ: «إِنِّي ٱنْتَشَلْتُهُ مِنَ ٱلْمَاءِ». انظر الفصلكتاب الحياة10 وَلَمَّا كَبُرَ الْوَلَدُ، رَدَّتْهُ إِلَى ابْنَةِ فِرْعَوْنَ فَتَبَنَّتْهُ وَدَعَتْهُ مُوسَى (وَمَعْنَاهُ مُنْتَشَلٌ) قَائِلَةً: «إِنِّي انْتَشَلْتُهُ مِنَ الْمَاءِ». انظر الفصلالكتاب الشريف10 وَلَمَّا كَبِرَ الْوَلَدُ، أَخَذَتْهُ إِلَى بِنْتِ فِرْعَوْنَ، فَتَبَنَّتْهُ وَسَمَّتْهُ مُوسَى وَقَالَتْ: ”إِنِّي انْتَشَلْتُهُ مِنَ الْمَاءِ.“ انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح10 ولمّا كبُرَ الولد، جاءت به إلى ابنة فرعون فاتّخذته ابنًا لها وسمّته موسى، وفسّرت هذا الاسم بقولها: "لأنّي انتشلتُهُ من الماء". انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة10 ولمَّا كبُرَ جاءَت بِه إلى ابْنَةِ فِرعَونَ فتَبنَّتْهُ وسَمَّتْهُ موسى، قالت: «لأنِّي انْتَشَلْتُهُ مِنَ الماءِ». انظر الفصل |