الخروج 18:19 - الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)19 الآنَ اسمَعْ لصوتي فأنصَحَكَ. فليَكُنِ اللهُ معكَ. كُنْ أنتَ للشَّعبِ أمامَ اللهِ، وقَدِّمْ أنتَ الدَّعاوَى إلَى اللهِ، انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس19 اَلْآنَ ٱسْمَعْ لِصَوْتِي فَأَنْصَحَكَ. فَلْيَكُنِ ٱللهُ مَعَكَ. كُنْ أَنْتَ لِلشَّعْبِ أَمَامَ ٱللهِ، وَقَدِّمْ أَنْتَ ٱلدَّعَاوَى إِلَى ٱللهِ، انظر الفصلكتاب الحياة19 فَأَصْغِ إِلَى صَوْتِي لأُسْدِيَ لَكَ نَصِيحَةً، وَلْيَكُنِ اللهُ مَعَكَ. فَلْتَكُنْ أَنْتَ مُمَثِّلَ الشَّعْبِ أَمَامَ اللهِ، فَتَرْفَعَ إِلَيْهِ دَعَاوَاهُمْ. انظر الفصلالكتاب الشريف19 اِسْمَعْ كَلَامِي وَنَصِيحَتِي، وَلْيَكُنِ اللهُ مَعَكَ. كُنْ أَنْتَ مُمَثِّلًا لِلشَّعْبِ أَمَامَ اللهِ، لِتَرْفَعَ دَعَاوِيَهُمْ إِلَيْهِ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح19 فاسمع نصيحتي وسيكون الله لك خير معين: فليقتصر عملك على تمثيل قومك أمام الله فترفع إليه دعاويهم، انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة19 والآنَ اسْمَعْ نصيحَتي فيكونَ اللهُ معَكَ: كُنْ أنتَ وسيطا للشَّعبِ عِندَ اللهِ ترفعُ إليهِ دعاوِيَهُم، انظر الفصل |