تسالونيكي الأولى 1:3 - الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)3 مُتَذَكِّرينَ بلا انقِطاعٍ عَمَلَ إيمانِكُمْ، وتَعَبَ مَحَبَّتِكُمْ، وصَبرَ رَجائكُمْ، رَبَّنا يَسوعَ المَسيحَ، أمامَ اللهِ وأبينا. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس3 مُتَذَكِّرِينَ بِلَا ٱنْقِطَاعٍ عَمَلَ إِيمَانِكُمْ، وَتَعَبَ مَحَبَّتِكُمْ، وَصَبْرَ رَجَائِكُمْ، رَبَّنَا يَسُوعَ ٱلْمَسِيحَ، أَمَامَ ٱللهِ وَأَبِينَا. انظر الفصلكتاب الحياة3 مُتَذَكِّرِينَ، أَمَامَ إِلَهِنَا وَأَبِينَا، مَا لَكُمْ مِنْ عَمَلِ الإِيمَانِ وَاجْتِهَادِ الْمَحَبَّةِ وَثَبَاتِ الرَّجَاءِ، فِي رَبِّنَا يَسُوعَ الْمَسِيحِ؛ انظر الفصلالكتاب الشريف3 وَنَذْكُرُ دَائِمًا فِي مَحْضَرِ اللهِ أَبِينَا نَشَاطَكُمْ فِي الْإِيمَانِ، وَاجْتِهَادَكُمْ فِي الْمَحَبَّةِ، وَرَجَاءَكُمُ الثَّابِتَ فِي عِيسَى الْمَسِيحِ مَوْلَانَا. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح3 نعم، نَحمَدُ الله أبانا الرَّحمنَ حينَ نَذكُرُ حَسَناتِكمُ الّتي تَنبَعُ مِن إيمانِكُم ومِن مَحَبّتِكُم للنّاسِ ومِن جُهودِكُم في مُساعَدتِهِم، ومِن ثَباتِ يَقينِكُم بِسَيِّدِنا عيسى المَسيحِ. انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة3 نذكُرُ أمامَ إلهِنا وأبـينا ما أنتُم علَيهِ بربّنا يسوعَ المَسيحِ مِنْ نشاطٍ في الإيمانِ وجِهادٍ في المحبّةِ وثباتٍ في الرجاءِ. انظر الفصل |