الملوك الأول 18:7 - الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)7 وفيما كانَ عوبَديا في الطريقِ، إذا بإيليّا قد لَقيَهُ فعَرَفَهُ، وخَرَّ علَى وجهِهِ وقالَ: «أأنتَ هو سيِّدي إيليّا؟» انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس7 وَفِيمَا كَانَ عُوبَدْيَا فِي ٱلطَّرِيقِ، إِذَا بِإِيلِيَّا قَدْ لَقِيَهُ فَعَرَفَهُ، وَخَرَّ عَلَى وَجْهِهِ وَقَالَ: «أَأَنْتَ هُوَ سَيِّدِي إِيلِيَّا؟» انظر الفصلكتاب الحياة7 وَفِيمَا كَانَ عُوبَدْيَا فِي الطَّرِيقِ الْتَقَاهُ إِيلِيَّا، فَعَرَفَهُ، فَارْتَمَى عَلَى وَجْهِهِ قَائِلاً: «هَلْ أَنْتَ هُوَ سَيِّدِي إِيلِيَّا؟» انظر الفصلالكتاب الشريف7 وَبَيْنَمَا كَانَ عُوبَدْيَا فِي الطَّرِيقِ، قَابَلَهُ إِلْيَاسُ. فَعَرَفَهُ عُوبَدْيَا وَسَجَدَ إِلَى الْأَرْضِ وَقَالَ: ”هَلْ أَنْتَ هُوَ سَيِّدِي إِلْيَاسُ؟“ انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح7 وبينما كان عُبيد الله يبحث عن الكلإ والماء، إذ رأى النبي إلياس (عليه السّلام) مقبلاً عليه فعرفه، ووقف أمامه وانحنى ثمّ قال: "هل أنت فعلاً مولاي إلياس!؟" انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة7 وبَينَما عوبَديا في الطَّريقِ التَقى إيليَّا فعَرفَهُ، فانحَنى أمامَهُ وقالَ: «أأنتَ سيِّدي إيليَّا؟» انظر الفصل |