رومية 11:10 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)10 لِتُظلِمْ عُيونُهم فلا تُبصِر، وٱجعَلْ ظُهورَهم مُنحَنِيةً أَبَدًا». انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس10 لِتُظْلِمْ أَعْيُنُهُمْ كَيْ لَا يُبْصِرُوا، وَلْتَحْنِ ظُهُورَهُمْ فِي كُلِّ حِينٍ». انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)10 لتُظلِمْ أعيُنُهُمْ كيْ لا يُبصِروا، ولتَحنِ ظُهورَهُمْ في كُلِّ حينٍ». انظر الفصلكتاب الحياة10 لِتُظْلِمْ عُيُونُهُمْ كَيْ لَا يُبْصِرُوا، وَلْتَكُنْ ظُهُورُهُمْ مُنْحَنِيَةً دَائِماً!» انظر الفصلالكتاب الشريف10 لَيْتَ عُيُونَهُمْ تَعْمَى فَلَا يَرَوْا، وَلَيْتَ ظُهُورَهُمْ تَكُونُ مَحْنِيَّةً دَائِمًا.“ انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح10 "ألا لَيتَ عُيونَهُم مُظلِمةٌ فلا يُبصِرونَ، ولَيتَ ظُهورَهُم تَنحني ذُلاًّ دائمًا". انظر الفصل |