نحميا 8:11 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)11 وكانَ اللاَّوِيُّونَ يُسَكِّتونَ كُلَّ الشَّعبِ قائلين: «أُسكُتوا، لأَنَّه يَومٌ مُقَدَّس، ولا تَحزَنوا». انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس11 وَكَانَ ٱللَّاَوِيُّونَ يُسَكِّتُونَ كُلَّ ٱلشَّعْبِ قَائِلِينَ: «ٱسْكُتُوا، لِأَنَّ ٱلْيَوْمَ مُقَدَّسٌ فَلَا تَحْزَنُوا». انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)11 وكانَ اللاويّونَ يُسَكِّتونَ كُلَّ الشَّعبِ قائلينَ: «اسكُتوا، لأنَّ اليومَ مُقَدَّسٌ فلا تحزَنوا». انظر الفصلكتاب الحياة11 وَأَخَذَ اللّاوِيُّونَ يُهَدِّئُونَ كُلَّ الشَّعْبِ قَائِلِينَ: «كُفُّوا، لأَنَّ الْيَوْمَ مُقَدَّسٌ فَلا تَحْزَنُوا». انظر الفصلالكتاب الشريف11 وَكَانَ اللَّاوِيُّونَ يُسَكِّتُونَ كُلَّ الشَّعْبِ وَقَالُوا لَهُمْ: ”اُسْكُتُوا لِأَنَّ هَذَا الْيَوْمَ مُقَدَّسٌ، فَلَا تَحْزَنُوا.“ انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة11 وكانَ اللاَّويُّونَ يُهدِّئونَ الشَّعبَ بقولِهِم: «أُسكتوا لأنَّ اليومَ يومٌ مقدَّسٌ ولا تحزنوا». انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية11 وكانَ اللاَّويُّونَ يُهدِّئونَ الشَّعبَ بقولِهِم: «أُسكتوا لأنَّ اليومَ يومٌ مقدَّسٌ ولا تحزنوا». انظر الفصل |