نحميا 4:1 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)1 ولَمَّا سَمِعَ سَنبَلَّطُ وطوبِيَّا والعَرَبُ والعَمُّونِيُّونَ والأَشْدودِيُّونَ بِأَنَّ أَسْوارَ أُورَشَليمَ قد تَقَدَّمَ تَرْميمُها وأَنْ قد أُخِذَ في سَدِّ الثُّلَم، غَضِبوا غَضَبًا شَديدًا، انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس1 وَلَمَّا سَمِعَ سَنْبَلَّطُ أَنَّنَا آخِذُونَ فِي بِنَاءِ ٱلسُّورِ غَضِبَ وَٱغْتَاظَ كَثِيرًا، وَهَزَأَ بِٱلْيَهُودِ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)1 ولَمّا سمِعَ سنبَلَّطُ أنَّنا آخِذونَ في بناءِ السّورِ غَضِبَ واغتاظَ كثيرًا، وهَزأ باليَهودِ. انظر الفصلكتاب الحياة1 وَعِنْدَمَا عَلِمَ سَنْبَلَّطُ أَنَّنَا قَائِمُونَ بِبِنَاءِ السُّورِ امْتَلأَ غَضَباً وَغَيْظاً، وَأَخَذَ يَسْخَرُ بِالْيَهُودِ. انظر الفصلالكتاب الشريف1 وَلَمَّا سَمِعَ سَنْبَلَطُ أَنَّنَا نَبْنِي السُّورَ، غَضِبَ وَاغْتَاظَ جِدًّا، وَهَزَأَ بِالْيَهُودِ. انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة1 ولمَّا سَمِعَ سَنْبلَّطُ وطوبـيَّا والعَربُ والعمُّونُّيونَ والأشدوديُّونَ بأنَّ سُورَ أورُشليمَ رُمِّمَ، لأنَّ الفجواتِ فيهِ أخذت تُسَدُّ، غضبوا جدًّا انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية1 ولمَّا سَمِعَ سَنْبلَّطُ وطوبـيَّا والعَربُ والعمُّونُّيونَ والأشدوديُّونَ بأنَّ سُورَ أورُشليمَ رُمِّمَ، لأنَّ الفجواتِ فيهِ أخذت تُسَدُّ، غضبوا جدًّا انظر الفصل |