مرقس 12:20 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)20 كانَ هُناكَ سَبعَةُ إِخوَة. فأَخَذَ الأَوَّلُ ٱمرَأَةً ثُمَّ ماتَ ولَم يُخَلِّفْ نَسْلاً. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس20 فَكَانَ سَبْعَةُ إِخْوَةٍ. أَخَذَ ٱلْأَوَّلُ ٱمْرَأَةً وَمَاتَ، وَلَمْ يَتْرُكْ نَسْلًا. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)20 فكانَ سبعَةُ إخوَةٍ. أخَذَ الأوَّلُ امرأةً وماتَ، ولَمْ يترُكْ نَسلًا. انظر الفصلكتاب الحياة20 فَقَدْ كَانَ هُنَالِكَ سَبْعَةُ إِخْوَةٍ، اتَّخَذَ أَوَّلُهُمْ زَوْجَةً ثُمَّ مَاتَ دُونَ أَنْ يُخَلِّفَ نَسْلاً، انظر الفصلالكتاب الشريف20 ”فَكَانَ هُنَاكَ 7 إِخْوَةٍ، أَخَذَ الْأَوَّلُ زَوْجَةً وَمَاتَ وَلَمْ يُخَلِّفْ ابْنًا. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح20 وإنّا لسائلوكَ عن سَبعةِ إخوَةٍ، تُوفّيَ أحَدُهُم عَنِ امرَأةٍ ولم يَكُن لهُ وَريثٌ مِنها، فتَزَوَّجَها أحَدُ إخوتِهِ فتُوُفِّي عَنها دونَ أن يَكونَ لهُ مِنها وَلَدٌ يَرِثُهُ، انظر الفصل |