متى 13:13 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)13 وإِنَّما أُكَلِّمُهم بِالأَمثال لأَنَّهم يَنظُرونَ ولا يُبصِرون، ولأَنَّهم يَسمَعونَ ولا يَسمَعون ولا هم يَفهَمون. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس13 مِنْ أَجْلِ هَذَا أُكَلِّمُهُمْ بِأَمْثَالٍ، لِأَنَّهُمْ مُبْصِرُونَ لَا يُبْصِرُونَ، وَسَامِعُونَ لَا يَسْمَعُونَ وَلَا يَفْهَمُونَ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)13 مِنْ أجلِ هذا أُكلِّمُهُمْ بأمثالٍ، لأنَّهُمْ مُبصِرونَ لا يُبصِرونَ، وسامِعونَ لا يَسمَعونَ ولا يَفهَمونَ. انظر الفصلكتاب الحياة13 لِهَذَا السَّبَبِ أُكَلِّمُهُمْ بِأَمْثَالٍ: فَهُمْ يَنْظُرُونَ دُونَ أَنْ يُبْصِرُوا، وَيَسْمَعُونَ دُونَ أَنْ يَسْمَعُوا أَوْ يَفْهَمُوا. انظر الفصلالكتاب الشريف13 لِهَذَا أُكَلِّمُهُمْ بِأَمْثَالٍ، حَتَّى إِنَّهُمْ مَهْمَا نَظَرُوا لَا يَرَوْنَ، وَمَهْمَا سَمِعُوا لَا يَفْهَمُونَ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح13 وإنّي أُحَدِّثُ هؤلاء مِن خِلالِ الأمثالِ لأنّهُم يَنظُرونَ ولا يُبصِرونَ، ويَسمَعونَ ولا يُدرِكونَ. انظر الفصل |