متى 1:12 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)12 وبَعدَ الجَلاءِ إِلى بابِل، يَكُنْيا وَلَدَ شَأَلْتَئيل، وشَأَلْتَئيل وَلَدَ زَرُبَّابَل، انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس12 وَبَعْدَ سَبْيِ بَابِلَ يَكُنْيَا وَلَدَ شَأَلْتِئِيلَ. وَشَأَلْتِئِيلُ وَلَدَ زَرُبَّابِلَ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)12 وبَعدَ سبيِ بابِلَ يَكُنيا ولَدَ شألتِئيلَ. وشألتِئيلُ ولَدَ زَرُبّابِلَ. انظر الفصلكتاب الحياة12 وَبَعْدَ السَّبْيِ إِلَى بَابِلَ، يَكُنْيَا أَنْجَبَ شَأَلْتِئِيلَ. وَشَأَلْتِئِيلُ أَنْجَبَ زَرُبَّابِلَ. انظر الفصلالكتاب الشريف12-16 وَبَعْدَ الْأَسْرِ إِلَى بَابِلَ: يَكُنْيَا أَنْجَبَ سَأَلْتِيلَ، وَسَأَلْتِيلُ أَنْجَبَ زَرْبَابِلَ، وَزَرْبَابِلُ أَنْجَبَ أَبِيُودَ، وَأَبِيُودُ أَنْجَبَ أَلْيَاقِيمَ، وَأَلْيَاقِيمُ أَنْجَبَ عَازِرَ، وَعَازِرُ أَنْجَبَ صَادِقَ، وَصَادِقُ أَنْجَبَ أَخِيمَ، وَأَخِيمُ أَنْجَبَ أَلِيُودَ، وَأَلِيُودُ أَنْجَبَ أَلِيعَزَرَ، وأَلِيعَزَرُ أَنْجَبَ مَتِينَ، وَمَتِينُ أَنْجَبَ يَعْقُوبَ، وَيَعْقُوبُ أَنْجَبَ يُوسِفَ رَجُلَ مَرْيَمَ أُمِّ عِيسَى الَّذِي يُدْعَى الْمَسِيحَ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح12 وبَعدَ الأَسرِ في بابِلَ كانَ الخُلَفاءُ على عَرشِ المَملكةِ هُم أبناءُ يَكُنيا وهُم شَأَلتيلُ، ومِن وَرائِهِ زَرْبابِلُ، انظر الفصل |