مراثي إرميا 1:20 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)20 ر - أُنظُرْ يا رَبُّ فإِنِّي في ضيق، أَحْشائي جائِشة، وقَلْبي مُضطَرِبٌ في باطِني، لأَنِّي عَصَيتُ عِصْيانًا. السَّيفُ يُثكِلُ في الخارِج، وكالمَوتِ في البَيت. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس20 ٱنْظُرْ يَا رَبُّ، فَإِنِّي فِي ضِيقٍ! أَحْشَائِي غَلَتْ. ٱرْتَدَّ قَلْبِي فِي بَاطِنِي لِأَنِّي قَدْ عَصَيْتُ مُتَمَرِّدَةً. فِي ٱلْخَارِجِ يَثْكُلُ ٱلسَّيْفُ، وَفِي ٱلْبَيْتِ مِثْلُ ٱلْمَوْتِ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)20 انظُرْ يا رَبُّ، فإنّي في ضيقٍ! أحشائي غَلَتْ. ارتَدَّ قَلبي في باطِني لأنّي قد عَصَيتُ مُتَمَرِّدَةً. في الخارِجِ يَثكُلُ السَّيفُ، وفي البَيتِ مِثلُ الموتِ. انظر الفصلكتاب الحياة20 انْظُرْ يَا رَبُّ فَإِنِّي فِي ضِيقَةٍ. أَحْشَائِي جَائِشَةٌ وَقَلْبِي مُتَلاطِمٌ فِي دَاخِلِي، لأَنِّي أَكْثَرْتُ التَّمَرُّدَ. هَا السَّيْفُ يُثْكِلُ فِي الْخَارِجِ وَفِي الْبَيْتِ يَسُودُ الْمَوْتُ. انظر الفصلالكتاب الشريف20 اُنْظُرْ يَا رَبُّ، أَنَا فِي ضِيقٍ! قَلْبِي مُضْطَرِبٌ، نَفْسِي مُضْطَرِبَةٌ، لِأَنِّي عَصَيْتُ وَتَمَرَّدْتُ. السَّيْفُ يَقْتُلُ فِي الشَّوَارِعِ، وَالْمَوْتُ يُفْنِي فِي الدِّيَارِ. انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة20 انظُرْ يا رب إلى مِحنَتي. أحشائي امتَلأت مرارةً وقلبـي مُضطَرِبٌ في صَدْري لأنِّي تَمَرَّدتُ علَيكَ. إنْ خرَجتُ قتَلَني السَّيفُ وبَقائي في البـيتِ أشبَهُ بِالموتِ. انظر الفصل |