يوئيل 2:2 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)2 يَومَ ظُلمَةٍ ودَيجور، يَومَ غُيومٍ وغَمامٍ مُظلِم. كما يَنتَشِرُ الفَجرُ على الجِبال، شَعبٌ كَثيرٌ مُقتَدِر، لم يَكُنْ لَه شَبيهٌ مُنذُ الأَزَل، ولَن يَكونَ لَه مِن بَعدُ، إِلى سِني جيلٍ وجيل. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس2 يَوْمُ ظَلَامٍ وَقَتَامٍ، يَوْمُ غَيْمٍ وَضَبَابٍ، مِثْلَ ٱلْفَجْرِ مُمْتَدًّا عَلَى ٱلْجِبَالِ. شَعْبٌ كَثِيرٌ وَقَوِيٌّ لَمْ يَكُنْ نَظِيرُهُ مُنْذُ ٱلْأَزَلِ، وَلَا يَكُونُ أَيْضًا بَعْدَهُ إِلَى سِنِي دَوْرٍ فَدَوْرٍ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)2 يومُ ظَلامٍ وقَتامٍ، يومُ غَيمٍ وضَبابٍ، مِثلَ الفَجرِ مُمتَدًّا علَى الجِبالِ. شَعبٌ كثيرٌ وقَويٌّ لم يَكُنْ نَظيرُهُ منذُ الأزَلِ، ولا يكونُ أيضًا بَعدَهُ إلَى سِني دَوْرٍ فدَوْرٍ. انظر الفصلكتاب الحياة2 هُوَ يَوْمُ ظُلْمَةٍ وَتَجَهُّمٍ، يَوْمُ غُيُومٍ مُكْفَهِرَّةٍ وَقَتَامٍ دَامِسٍ، فِيهِ تَزْحَفُ أُمَّةٌ قَوِيَّةٌ وَعَظِيمَةٌ كَمَا يَزْحَفُ الظَّلامُ عَلَى الْجِبَالِ، أُمَّةٌ لَمْ يَكُنْ لَهَا شَبِيهٌ فِي سَالِفِ الزَّمَانِ، وَلَنْ يَكُونَ لَهَا نَظِيرٌ مِنْ بَعْدِهَا عَبْرَ سِنِي الأَجْيَالِ. انظر الفصلالكتاب الشريف2 يَوْمُ ظَلَامٍ وَعَتْمَةٍ، يَوْمُ سَحَابٍ وَضَبَابٍ. فِيهِ يَأْتِي جَيْشٌ عَظِيمٌ وَقَوِيٌّ وَيَنْتَشِرُ كَالظَّلَامِ عَلَى الْجِبَالِ. جَيْشٌ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَبِيهٌ فِي الْقَدِيمِ، وَلَنْ يَكُونَ لَهُ شَبِيهٌ فِي الْأَجْيَالِ الْآتِيَةِ. انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة2 يومُ ظُلمةٍ وغروبٍ! يومُ غَيمٍ وضبابٍ! ها شعبٌ كثيرٌ عظيمٌ. ينتشرونَ كالعتمةِ على الجبالِ. ما كانَ لهُم شَبـيهٌ منذُ الأزَلِ، ولا يكونُ لهُم مِنْ بَعدُ إلى جيلٍ فجيلٍ. انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية2 يومُ ظُلمةٍ وغروبٍ! يومُ غَيمٍ وضبابٍ! ها شعبٌ كثيرٌ عظيمٌ. ينتشرونَ كالعتمةِ على الجبالِ. ما كانَ لهُم شَبـيهٌ منذُ الأزَلِ، ولا يكونُ لهُم مِنْ بَعدُ إلى جيلٍ فجيلٍ. انظر الفصل |