إرميا 1:19 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)19 فيُحارِبونَكَ ولا يَقوَونَ علَيكَ، لأَنِّي مَعَكَ، يَقولُ الرَّبُّ، لأُنقِذَكَ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس19 فَيُحَارِبُونَكَ وَلَا يَقْدِرُونَ عَلَيْكَ، لِأَنِّي أَنَا مَعَكَ، يَقُولُ ٱلرَّبُّ، لِأُنْقِذَكَ». انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)19 فيُحارِبونَكَ ولا يَقدِرونَ علَيكَ، لأنّي أنا معكَ، يقولُ الرَّبُّ، لأُنقِذَكَ». انظر الفصلكتاب الحياة19 فَيُحَارِبُونَكَ وَلَكِنْ لَا يَقْهَرُونَكَ، لأَنِّي أَنَا مَعَكَ لأُنْقِذَكَ يَقُولُ الرَّبُّ». انظر الفصلالكتاب الشريف19 فَيُحَارِبُونَكَ وَلَا يَغْلِبُونَكَ، لِأَنِّي أَنَا مَعَكَ لِأُنْقِذَكَ.“ هَذَا كَلَامُ اللهِ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح19 سيحاربونك ولكنّهم عليك لا يقدرون، لأنّ الروح الإلهية تنصرك. إنّ هذا كلام الله الذي لا يخلف الميعاد." انظر الفصل |