إشعياء 60:19 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)19 لا تَكونُ الشَّمسُ مِن بَعدُ، نورًا لَكِ في النَّهار، ولا يُنيرُكِ القَمَرُ بَضِيائِه في اللَّيل، بلِ الرَّبُّ يَكونُ لَكِ نورًا أَبَدِيًّا، وإِلٰهُكِ يَكونُ جَلالَكِ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس19 لَا تَكُونُ لَكِ بَعْدُ ٱلشَّمْسُ نُورًا فِي ٱلنَّهَارِ، وَلَا ٱلْقَمَرُ يُنِيرُ لَكِ مُضِيئًا، بَلِ ٱلرَّبُّ يَكُونُ لَكِ نُورًا أَبَدِيًّا وَإِلَهُكِ زِينَتَكِ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)19 لا تكونُ لكِ بَعدُ الشَّمسُ نورًا في النَّهارِ، ولا القَمَرُ يُنيرُ لكِ مُضيئًا، بل الرَّبُّ يكونُ لكِ نورًا أبديًّا وإلهُكِ زينَتَكِ. انظر الفصلكتاب الحياة19 وَلا تَعُودُ الشَّمْسُ نُوراً لَكِ فِي النَّهَارِ وَلا يُشْرِقُ ضَوْءُ الْقَمَرِ عَلَيْكِ لأَنَّ الرَّبَّ يَكُونُ نُورَكِ الأَبَدِيَّ، وَإِلَهُكِ يَكُونُ مَجْدَكِ. انظر الفصلالكتاب الشريف19 وَلَا تَكُونُ الشَّمْسُ نُورَكِ فِي النَّهَارِ، وَلَا يُشْرِقُ الْقَمَرُ عَلَيْكِ بِنُورِهِ، بَلْ يَكُونُ اللهُ نُورَكِ الْأَبَدِيَّ، وَإِلَهُكِ يَكُونُ زِينَتَكِ. انظر الفصل |