إشعياء 33:24 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)24 فلا يَقولُ ساكِنٌ: «إِنِّي مَريض»، والشَّعبُ المُقيمُ فيها يُنزَعُ عنه الإِثْم. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس24 وَلَا يَقُولُ سَاكِنٌ: «أَنَا مَرِضْتُ». ٱلشَّعْبُ ٱلسَّاكِنُ فِيهَا مَغْفُورُ ٱلْإِثْمِ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)24 ولا يقولُ ساكِنٌ: «أنا مَرِضتُ». الشَّعبُ السّاكِنُ فيها مَغفورُ الإثمِ. انظر الفصلكتاب الحياة24 لَنْ يَقُولَ مُقِيمٌ فِي صِهْيَوْنَ إِنَّهُ مَرِيضٌ، وَيَنْزِعُ الرَّبُّ إِثْمَ الشَّعْبِ السَّاكِنِ فِيهَا. انظر الفصلالكتاب الشريف24 وَلَا وَاحِدٌ مِنْ أَهْلِ الْقُدْسِ يَقُولُ: ”أَنَا مَرِيضٌ“ بَلْ يَغْفِرُ اللهُ إِثْمَ شَعْبِهَا. انظر الفصل |