إشعياء 30:14 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)14 فيَنهَدِمُ مِثلَ إِناءِ الخَزَّافين، الَّذي يُسحَقُ بِغَيرِ رِفْق، فلا يوجَدُ في مَسْحوقِه شَقَفَة، لأَخذِ نارٍ مِنَ المَوقِد، أَو لِغَرفِ ماءٍ مِنَ الجُبّ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس14 وَيُكْسَرُ كَكَسْرِ إِنَاءِ ٱلْخَزَّافِينَ، مَسْحُوقًا بِلَا شَفَقَةٍ، حَتَّى لَا يُوجَدُ فِي مَسْحُوقِهِ شَقَفَةٌ لِأَخْذِ نَارٍ مِنَ ٱلْمَوْقَدَةِ، أَوْ لِغَرْفِ مَاءٍ مِنَ ٱلْجُبِّ». انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)14 ويُكسَرُ ككَسرِ إناءِ الخَزّافينَ، مَسحوقًا بلا شَفَقَةٍ، حتَّى لا يوجَدُ في مَسحوقِهِ شَقَفَةٌ لأخذِ نارٍ مِنَ المَوْقَدَةِ، أو لغَرفِ ماءٍ مِنَ الجُبِّ». انظر الفصلكتاب الحياة14 وَيَكُونُ انْهِيَارُهُ كَكَسْرِ إِنَاءِ خَزَّافٍ تَمَّ سَحْقُهُ بِقَسْوَةٍ، فَلَمْ تَبْقَ مِنْهُ شَقْفَةٌ لِالْتِقَاطِ نَارٍ مِنَ الْمَوْقِدِ أَوْ لِغَرْفِ مَاءٍ مِنَ الْجُبِّ. انظر الفصلالكتاب الشريف14 وَيَتَحَطَّمُ كَإِنَاءٍ مِنَ الْخَزَفِ سُحِقَ بِقَسْوَةٍ، فَلَا يُوجَدُ فِي كِسَرِهِ شَقْفَةٌ لِأَخْذِ نَارٍ مِنَ الْمَوْقِدِ أَوْ لِغَرْفِ مَاءٍ مِنَ الْبِئْرِ.“ انظر الفصل |