إشعياء 26:14 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)14 الأَمْواتُ لا يَحْيونَ والأَشْباحُ لا يَقومون، فإِنَّكَ قد عاقَبتَهم ودَمَّرتَهم، وأَبَدتَ كُلَّ ذِكْرٍ لَهم. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس14 هُمْ أَمْوَاتٌ لَا يَحْيَوْنَ. أَخْيِلَةٌ لَا تَقُومُ. لِذَلِكَ عَاقَبْتَ وَأَهْلَكْتَهُمْ وَأَبَدْتَ كُلَّ ذِكْرِهِمْ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)14 هُم أمواتٌ لا يَحيَوْنَ. أخيِلَةٌ لا تقومُ. لذلكَ عاقَبتَ وأهلكتَهُمْ وأبدتَ كُلَّ ذِكرِهِمْ. انظر الفصلكتاب الحياة14 هُمْ أَمْوَاتٌ لَا يَحْيَوْنَ وَأَشْبَاحٌ لَا تَقُومُ. عَاقَبْتَهُمْ وَأَهْلَكْتَهُمْ وَأَبَدْتَ ذِكْرَهُمْ. انظر الفصلالكتاب الشريف14 هُمْ أَمْوَاتٌ لَا يَحْيَوْنَ، هُمْ أَشْبَاحٌ لَا تَقُومُ. أَنْتَ عَاقَبْتَهُمْ وَحَطَّمْتَهُمْ، وَمَسَحْتَ مِنَ الْوُجُودِ ذِكْرَهُمْ. انظر الفصل |