عبرانيين 11:24 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)24 بِالإِيمانِ أَبى موسى، حينَ صارَ شابًّا، أَن يُدْعى ٱبنًا لِبِنْتِ فِرعَون، انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس24 بِٱلْإِيمَانِ مُوسَى لَمَّا كَبِرَ أَبَى أَنْ يُدْعَى ٱبْنَ ٱبْنَةِ فِرْعَوْنَ، انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)24 بالإيمانِ موسى لَمّا كبِرَ أبَى أنْ يُدعَى ابنَ ابنَةِ فِرعَوْنَ، انظر الفصلكتاب الحياة24 وَبِالإِيمَانِ، مُوسَى نَفْسُهُ، لَمَّا كَبُرَ، رَفَضَ أَنْ يُدْعَى ابْناً لاِبْنَةِ فِرْعَوْنَ. انظر الفصلالكتاب الشريف24 بِالْإِيمَانِ مُوسَى لَمَّا كَبِرَ، رَفَضَ أَنْ يَعْتَبِرَهُ النَّاسُ ابْنَ بِنْتِ فِرْعَوْنَ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح24 وبِالإيمانِ رَفَضَ النَّبيُّ موسى حينَ بَلَغَ سِنَّ الرُّشدِ أَن يُدعى ابنًا لابنةِ فِرعَونَ، انظر الفصل |