التكوين 38:26 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)26 فنَظَرَ إِلَيْها يَهوذا وقال: «هي أَبَرُّ مِنِّي، لأَنِّي لم أُزَوِّجْها لِشيلَةَ ٱبني». ولم يَعُدْ بَعدَ ذٰلك يَدخُلُ عَلَيها. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس26 فَتَحَقَّقَهَا يَهُوذَا وَقَالَ: «هِيَ أَبَرُّ مِنِّي، لِأَنِّي لَمْ أُعْطِهَا لِشِيلَةَ ٱبْنِي». فَلَمْ يَعُدْ يَعْرِفُهَا أَيْضًا. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)26 فتحَقَّقَها يَهوذا وقالَ: «هي أبَرُّ مِنّي، لأنّي لم أُعطِها لشيلَةَ ابني». فلم يَعُدْ يَعرِفُها أيضًا. انظر الفصلكتاب الحياة26 فَأَقَرَّ بِها يَهُوذَا وَقَالَ: «هِيَ حَقّاً أَبَرُّ مِنِّي، لأَنَّنِي لَمْ أُزَوِّجْهَا مِنِ ابْنِي شِيلَةَ». وَلَمْ يُعَاشِرْهَا فِي مَا بَعْدُ. انظر الفصلالكتاب الشريف26 فَتَعَرَّفَ يَهُوذَا عَلَى الْأَشْيَاءِ وَقَالَ: ”هِيَ صَالِحَةٌ أَكْثَرُ مِنِّي. لِأَنِّي لَمْ أُزَوِّجْهَا لِابْنِي شِيلَةَ.“ وَلَمْ يُعَاشِرْهَا بَعْدَ ذَلِكَ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح26 وأمعن يَهوذا في الأغراض وقال: "هي على الحق ولستُ أنا، وإني قد ظلمتها، إذ لم أُزوِّجها لابني شِيلَةَ كما وعدتها". ثمّ اعتزلها بعد ذلك ولم يعاشرها. انظر الفصل |