الخروج 27:20 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)20 وأَنتَ فمُرْ بَني إِسْرائيلَ أَن يأْتوكَ بِزَيتِ زَيتونٍ مَدْقوقٍ صافٍ لِيوقَدَ بِه سِراجٌ دائمًا انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس20 «وَأَنْتَ تَأْمُرُ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنْ يُقَدِّمُوا إِلَيْكَ زَيْتَ زَيْتُونٍ مَرْضُوضٍ نَقِيًّا لِلضَّوْءِ لِإِصْعَادِ ٱلسُّرُجِ دَائِمًا. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)20 «وأنتَ تأمُرُ بَني إسرائيلَ أنْ يُقَدِّموا إلَيكَ زَيتَ زَيتونٍ مَرضوضٍ نَقيًّا للضَّوْءِ لإصعادِ السُّرُجِ دائمًا. انظر الفصلكتاب الحياة20 وَتَأْمُرُ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنْ يُقَدِّمُوا إِلَيْكَ زَيْتَ زَيْتُونٍ مَرْضُوضٍ لإِضَاءَةِ الْمَنَارَةِ الدَّائِمَةِ. انظر الفصلالكتاب الشريف20 ”وَتَأْمُرُ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنْ يُحْضِرُوا لَكَ زَيْتَ زَيْتُونٍ مَعْصُورٍ نَقِيًّا، لِلْإِنَارَةِ لِكَيْ تَكُونَ الْمَصَابِيحُ مُشْتَعِلَةً دَائِمًا. انظر الفصل |