Biblia Todo Logo
الكتاب المقدس على الانترنت
- إعلانات -




الخروج 25:27 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)

27 بِجانِبِ الإِطار تَكونُ الحَلَقاتُ بُيوتًا للقَضيبَينِ لِحَملِ المائِدة.

انظر الفصل ينسخ


المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

27 عِنْدَ ٱلْحَاجِبِ تَكُونُ ٱلْحَلَقَاتُ بُيُوتًا لِعَصَوَيْنِ لِحَمْلِ ٱلْمَائِدَةِ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

27 عِندَ الحاجِبِ تكونُ الحَلَقاتُ بُيوتًا لعَصَوَينِ لحَملِ المائدَةِ.

انظر الفصل ينسخ

كتاب الحياة

27 فَتَكُونُ الْحَلَقَاتُ المُثَبَّتَةُ عَلَى الْحَافَةِ، أَمَاكِنَ لِعَصَوَيْنِ تُحْمَلُ بِهِمَا الْمَائِدَةُ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب الشريف

27 وَتَكُونُ الْحَلَقَاتُ قَرِيبَةً مِنَ الْحَافَّةِ، وَبِذَلِكَ يُمْكِنُ إِدْخَالُ عَصَوَيْنِ فِيهَا لِحَمْلِ الْمَائِدَةِ.

انظر الفصل ينسخ




الخروج 25:27
5 مراجع متقاطعة  

وأَدخِلِ القَضيبَينِ في الحَلَقاتِ على جانِبَيِ التَّابوتِ لِيُحمَلَ بِهما.


وٱصنَعْ لَها إِطارًا بِعَرْضِ شِبرٍ مِن حَولِها، وصُغْ لإطارِها إِكْليلًا مِن ذَهَبٍ على مُحيطِها.


وٱصنَعْ لَها أَربَعَ حَلَقاتِ ذَهَب وٱجعَلِ الحَلَقاتِ في أَربَعِ زَوايا قَوائِمِها الأَربَع:


وتَصنَعُ القَضيبَينِ مِن خَشَبِ السَّنْط وتُلَبِّسُهما بِذَهَب فتُحمَلُ بِهما المائِدة.


ولَبِّسِ الأَلْواحَ بِذَهَب وتَصنَعُ لَها حَلَقاتٍ مِن ذَهَبٍ بُيوتًا لِلعَوارِض وتُلَبِّسُ العَوارِضَ بِذَهَب.


تابعنا:

إعلانات


إعلانات