التثنية 3:11 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)11 (وعوجٌ هٰذا هو وَحدَه بَقِيَ مِنَ الرَّفائِيِّين، وسَريرُه سَريرٌ مِن حَديد، أَوَلَيسَ هو في رَبَّةَ بَني عَمُّون؟ طولُه تِسْعُ أَذرُعٍ وعَرضُه أَربَعُ أذرُعٍ بِذِراعِ الرَّجُل). انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس11 إِنَّ عُوجَ مَلِكَ بَاشَانَ وَحْدَهُ بَقِيَ مِنْ بَقِيَّةِ ٱلرَّفَائِيِّينَ. هُوَذَا سَرِيرُهُ سَرِيرٌ مِنْ حَدِيدٍ. أَلَيْسَ هُوَ فِي رَبَّةِ بَنِي عَمُّونَ؟ طُولُهُ تِسْعُ أَذْرُعٍ، وَعَرْضُهُ أَرْبَعُ أَذْرُعٍ بِذِرَاعِ رَجُلٍ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)11 إنَّ عوجَ مَلِكَ باشانَ وحدَهُ بَقيَ مِنْ بَقيَّةِ الرَّفائيّينَ. هوذا سريرُهُ سريرٌ مِنْ حَديدٍ. أليس هو في رَبَّةِ بَني عَمّونَ؟ طولُهُ تِسعُ أذرُعٍ، وعَرضُهُ أربَعُ أذرُعٍ بذِراعِ رَجُلٍ. انظر الفصلكتاب الحياة11 وَكَانَ عُوجٌ آخِرَ الْجَبَابِرَةِ الرَّفَائِيِّينَ. وَكَانَ سَرِيرُهُ مَصْنُوعاً مِنْ حَدِيدٍ، وَلا يَزَالُ مَحْفُوظاً فِي (مُتْحَفِ) رَبَّةِ بَنِي عَمُّونَ. طُولُهُ تِسْعُ أَذْرُعٍ (نَحْوَ أَرْبَعَةِ أَمْتَارٍ وَنِصْفِ الْمِتْرِ) وَعَرْضُهُ أَرْبَعُ أَذْرُعٍ (نَحْوَ مِتْرَيْنِ). انظر الفصلالكتاب الشريف11 وَكَانَ عُوجُ مَلِكُ بَاشَانَ هُوَ آخِرَ مَنْ بَقِيَ مِنَ الرَّفَائِيِّينَ، وَسَرِيرُهُ الَّذِي مِنْ حَدِيدٍ لَا يَزَالُ فِي مَدِينَةِ رَبَّةَ الَّتِي لِبَنِي عَمُّونَ، وَطُولُهُ حَوَالَيْ 5 أَمْتَارٍ وَعَرْضُهُ حَوَالَيْ مِتْرَيْنِ. انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة11 وعُوجُ هذا هوَ آخِرُ مَنْ بقيَ مِنَ الرَّفائيِّين، وعرشُهُ الّذي منْ حديدٍ لا يزالُ في مدينةِ ربَّةَ الّتي لبَني عمُّونَ، وطُولُه تِسْعُ أذرعٍ وعَرضُهُ أربعُ أذرعٍ. انظر الفصل |