صموئيل الثاني 20:14 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)14 ومَرَّ يوآبُ بِجَميعِ أَسْباطِ إِسْرائيلَ إِلى آبَلِ بَيتَ مَعْكَة. وٱجتَمَعَ الحُلَفاءُ كُلُّهم وساروا هم أَيضًا وَراءَه. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس14 وَعَبَرَ فِي جَمِيعِ أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ إِلَى آبَلَ وَبَيْتِ مَعْكَةَ وَجَمِيعِ ٱلْبِيرِيِّينَ، فَٱجْتَمَعُوا وَخَرَجُوا أَيْضًا وَرَاءَهُ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)14 وعَبَرَ في جميعِ أسباطِ إسرائيلَ إلَى آبَلَ وبَيتِ مَعكَةَ وجميعِ البيريّينَ، فاجتَمَعوا وخرجوا أيضًا وراءَهُ. انظر الفصلكتاب الحياة14 وَدَارَ شَبَعُ عَلَى جَمِيعِ أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ حَتَّى آبَلَ وَبيْتِ مَعْكَةَ وَسَائِرِ مِنْطَقَةِ الْبِيرِيِّينَ فَالْتَفُّوا حَوْلَهُ وَانْضَمُّوا إِلَيْهِ. انظر الفصلالكتاب الشريف14 وَمَرَّ شَبَعُ عَلَى كُلِّ قَبَائِلِ بَنِي إِسْرَائِيلَ، حَتَّى وَصَلَ إِلَى آبَلَ بَيْتَ مَعْكَةَ. وَاجْتَمَعَ كُلُّ الْبِيرِيِّينَ وَرَاءَهُ وَدَخَلُوا مَعَهُ الْمَدِينَةَ. انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة14 ومرَّ شبَعُ على جميعِ أسباطِ إِسرائيلَ وأخيرا وصَلَ إلى مدينةِ آبَلَ في بَيت معكَةَ، وخلفَهُ أنصارُهُ الّذينَ انضمُّوا إليهِ. انظر الفصل |