كورنثوس الثانية 8:23 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)23 أَمَّا طيطُس فهُو رَفيقي ومُعاوِني عِندَكُم، أَمَّا أَخَوانا فهُما مَنْدوبا الكَنائِسِ ومَجْدُ المسيح. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس23 أَمَّا مِنْ جِهَةِ تِيطُسَ فَهُوَ شَرِيكٌ لِي وَعَامِلٌ مَعِي لِأَجْلِكُمْ. وَأَمَّا أَخَوَانَا فَهُمَا رَسُولَا ٱلْكَنَائِسِ، وَمَجْدُ ٱلْمَسِيحِ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)23 أمّا مِنْ جِهَةِ تيطُسَ فهو شَريكٌ لي وعامِلٌ مَعي لأجلِكُمْ. وأمّا أخَوانا فهُما رَسولا الكَنائسِ، ومَجدُ المَسيحِ. انظر الفصلكتاب الحياة23 أَمَّا تِيطُسُ، فَهُوَ زَمِيلِي وَمُعَاوِنِي مِنْ أَجْلِ مَصْلَحَتِكُمْ. وَأَمَّا أَخَوَانَا الآخَرَانِ، فَهُمَا رَسُولا الْكَنَائِسِ وَمَجْدُ الْمَسِيحِ. انظر الفصلالكتاب الشريف23 أَمَّا تِيتُوسُ، فَهُوَ زَمِيلِي وَمُعَاوِنِي فِي الْخِدْمَةِ عِنْدَكُمْ. أَمَّا الْأَخَوَانِ فَهُمَا مُمَثِّلَانِ عَنْ جَمَاعَاتِ الْمُؤْمِنِينَ، وَيَتَمَجَّدُ الْمَسِيحُ بِهِمَا. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح23 إن سَأَلَكُم أحَدٌ عن تيتوسَ، فأَجيبوهُ إنّهُ رَفيقي ومُساعِدي في الدَّعوةِ بَينَكُم، أمّا الأخوانِ اللَّذان سيُرافِقانِهِ، فيُمثِّلانِ جَماعاتِ المؤمنينَ، فيَرفَعانِ شأنَ السّيِّدِ المَسيحِ. انظر الفصل |