تسالونيكي الأولى 2:17 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)17 أَمَّا نَحنُ، أَيُّها الإِخوَة، فإِنَّ ٱنفِصالَنا عَنكم حينًا، بِالوَجْهِ لا بِالقَلْب، زادَنا تَطَلُّعًا إِلى رُؤيَةِ وَجهِكم لِشِدَّةِ شَوقِنا إِلَيكم. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس17 وَأَمَّا نَحْنُ أَيُّهَا ٱلْإِخْوَةُ، فَإِذْ قَدْ فَقَدْنَاكُمْ زَمَانَ سَاعَةٍ، بِٱلْوَجْهِ لَا بِٱلْقَلْبِ، ٱجْتَهَدْنَا أَكْثَرَ، بِٱشْتِهَاءٍ كَثِيرٍ، أَنْ نَرَى وُجُوهَكُمْ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)17 وأمّا نَحنُ أيُّها الإخوَةُ، فإذْ قد فقدناكُمْ زَمانَ ساعَةٍ، بالوَجهِ لا بالقَلبِ، اجتَهَدنا أكثَرَ، باشتِهاءٍ كثيرٍ، أنْ نَرَى وُجوهَكُمْ. انظر الفصلكتاب الحياة17 أَمَّا نَحْنُ، أَيُّهَا الإِخْوَةُ، فَإِذْ قَدْ افْتَرَقْنَا عَنْكُمْ لِمُدَّةٍ قَصِيرَةٍ، بِالْوَجْهِ لَا بِالْقَلْبِ، بَذَلْنَا جَهْداً أَوْفَرَ جِدّاً لِرُؤْيَةِ وُجُوهِكُمْ وَنَحْنُ فِي غَايَةِ الشَّوْقِ إِلَيْكُمْ. انظر الفصلالكتاب الشريف17 أَيُّهَا الْإِخْوَةُ، نَحْنُ لَمَّا افْتَرَقْنَا عَنْكُمْ، لَمْ تَمْضِ إِلَّا فَتْرَةٌ قَصِيرَةٌ ثُمَّ بَدَأْنَا نَشْتَاقُ إِلَيْكُمْ جِدًّا، وَرَغِبْنَا فِي أَنْ نَرَاكُمْ. وَمَعَ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ بَعِيدِينَ عَنْ عُيُونِنَا لَكِنْ لَيْسَ عَنْ قُلُوبِنَا. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح17 أيُّها الأحبابُ، لقد اشتَقنا إليكُم كَثيرًا بَعدَما أُجبِرنا على فِراقِكُم، رَغمَ أنّهُ لم يَمضِ على فِراقِنا إلاّ زَمَنٌ قَصيرٌ. وبَذَلنا جَهدًا كَبيرًا لرُؤيتِكُم مَرّة أُخرى. ومَعَ أنّكُم كُنتُم غائبينَ عن أعيُنِنا، فإنّكُم تَسكُنونَ قُلوبَنا! انظر الفصل |