الملوك الأول 17:17 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)17 وكانَ بَعدَ هٰذه الأَحْداثِ أَنَّ ٱبنَ المَرأَةِ صاحِبَةِ البَيتِ مَرِضَ، وكانَ مَرَضُهُ شَديدًا جِدًّا حتَّى لم يَبْقَ فيه روح. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس17 وَبَعْدَ هَذِهِ ٱلْأُمُورِ مَرِضَ ٱبْنُ ٱلْمَرْأَةِ صَاحِبَةِ ٱلْبَيْتِ وَٱشْتَدَّ مَرَضُهُ جِدًّا حَتَّى لَمْ تَبْقَ فِيهِ نَسَمَةٌ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)17 وبَعدَ هذِهِ الأُمورِ مَرِضَ ابنُ المَرأةِ صاحِبَةِ البَيتِ واشتَدَّ مَرَضُهُ جِدًّا حتَّى لم تبقَ فيهِ نَسَمَةٌ. انظر الفصلكتاب الحياة17 وَحَدَثَ بَعْدَ زَمَنٍ أَنَّ ابْنَ الْمَرْأَةِ صَاحِبَةِ الْبَيْتِ اشْتَدَّ عَلَيْهِ الْمَرَضُ، وَمَاتَ، انظر الفصلالكتاب الشريف17 وَبَعْدَ فَتْرَةٍ مِنَ الْوَقْتِ، مَرِضَ ابْنُ الْمَرْأَةِ صَاحِبَةِ الدَّارِ، وَاشْتَدَّ مَرَضُهُ جِدًّا حَتَّى مَاتَ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح17 وبعد فترة من الزمن مرض ابن الأرملة مرضا شديدا دفعه إلى الموت. انظر الفصل |