أخبار الأيام الأول 22:5 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)5 وقالَ داوُد: «إِنَّ سُلَيمانَ ٱبْني صَبِيٌّ غَضّ، والبَيتَ الَّذي يُبْنى لِلرَّبِّ عَظيمُ الذِّكرِ والمَجْدِ جِدًّا في كُلِّ الأَرض، فأَنا أَخزُنُ لَه». وخَزَنَ داوُدُ بِكَثرَةٍ قَبلَ وَفاتِه. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس5 وَقَالَ دَاوُدُ: «إِنَّ سُلَيْمَانَ ٱبْنِي صَغِيرٌ وَغَضٌّ، وَٱلْبَيْتُ ٱلَّذِي يُبْنَى لِلرَّبِّ يَكُونُ عَظِيمًا جِدًّا فِي ٱلِٱسْمِ وَٱلْمَجْدِ فِي جَمِيعِ ٱلْأَرَاضِي، فَأَنَا أُهَيِّئُ لَهُ». فَهَيَّأَ دَاوُدُ كَثِيرًا قَبْلَ وَفَاتِهِ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)5 وقالَ داوُدُ: «إنَّ سُلَيمانَ ابني صَغيرٌ وغَضٌّ، والبَيتُ الّذي يُبنَى للرَّبِّ يكونُ عظيمًا جِدًّا في الِاسمِ والمَجدِ في جميعِ الأراضي، فأنا أُهَيِّئُ لهُ». فهَيّأ داوُدُ كثيرًا قَبلَ وفاتِهِ. انظر الفصلكتاب الحياة5 وَقَالَ دَاوُدُ: «إِنَّ ابْنِي سُلَيْمَانَ مَا بَرِحَ صَغِيراً وَغَضّاً، وَالْبَيْتُ الَّذِي يُبْنَى لِلرَّبِّ لابُدَّ أَنْ يَكُونَ ذَاِئعَ الشُّهْرَةِ مُعَظَّماً فِي جَمِيعِ الأَرَاضِي، فَعَلَيَّ أَنْ أُجَهِّزَ لَهُ مِنَ الآنَ مَوَادَّ الْبِنَاءِ». وَهَكَذَا جَهَّزَ دَاوُدُ كُلَّ مَا أَمْكَنَهُ مِنْ مَوَادِّ الْبِنَاءِ قَبْلَ وَفَاتِهِ. انظر الفصلالكتاب الشريف5 وَقَالَ دَاوُدُ: ”اِبْنِي سُلَيْمَانُ شَابٌّ وَقَلِيلُ الْخِبْرَةِ، وَالْبَيْتُ الَّذِي سَيُبْنَى لِلّٰهِ، لَا بُدَّ أَنْ يَكُونَ عَظِيمًا وَرَائِعًا وَلَهُ شُهْرَةٌ فِي كُلِّ الْبِلَادِ. لِذَلِكَ أَنَا أُعِدُّ مَوَادَّ الْبِنَاءِ.“ فَأَعَدَّ دَاوُدُ كَثِيرًا قَبْلَ وَفَاتِهِ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح5 وجمّع داود (عليه السّلام) كلّ هذه الكمّيات، لأنّه قال في نفسه: "إنّ ابني سليمان لا يزال صبـيًّا تعوزه الخبرة، وسأتولّى القيام بكلّ ما يلزم لبناء بيت الله، أريده أن يكون فخما ولتبلغ شهرته أقاصي الأرض". وهكذا رتّب داود (عليه السّلام) قبل وفاته، كلّ ما يلزم لبناء بيت الله بكمّيات وفيرة. انظر الفصل |