Biblia Todo Logo
الكتاب المقدس على الانترنت
- إعلانات -




رومية 10:7 - الترجمة العربية المشتركة

7 أو مَنْ يَهبُطُ إلى الهاوِيَةِ؟ (أي يَجعَلَ المَسيحَ يَصعَدُ مِنْ بَينِ الأمواتِ)».

انظر الفصل ينسخ


المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

7 «أَوْ: مَنْ يَهْبِطُ إِلَى ٱلْهَاوِيَةِ؟» أَيْ لِيُصْعِدَ ٱلْمَسِيحَ مِنَ ٱلْأَمْوَاتِ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

7 «أو: مَنْ يَهبِطُ إلَى الهاويَةِ؟» أيْ ليُصعِدَ المَسيحَ مِنَ الأمواتِ.

انظر الفصل ينسخ

كتاب الحياة

7 وَلا: «مَنْ يَنْزِلُ إِلَى الأَعْمَاقِ؟» أَيْ لِيُصْعِدَ الْمَسِيحَ مِنْ بَيْنِ الأَمْوَاتِ!

انظر الفصل ينسخ

الكتاب الشريف

7 ”وَلَا تَقُلْ: ’مَنْ يَنْزِلُ إِلَى عَالَمِ الْأَمْوَاتِ؟‘“ أَيْ لِكَيْ يُقِيمَ الْمَسِيحَ إِلَى الْحَيَاةِ.

انظر الفصل ينسخ

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

7 ولا أنتَ بحاجةٍ "للنُّزولِ إلى أعماقِ الأرضِ" وكأَنّك تَحتاجُ أن تَجعَلَ السَّيّدَ المَسيحَ يَقومُ حَيًّا مِن بَينِ الأمواتِ لتَنالَ مَرضاةَ اللهِ أيضًا.

انظر الفصل ينسخ




رومية 10:7
6 مراجع متقاطعة  

فتَوسّلوا إلى يَسوعَ أنْ لا يَطرُدَهُم إلى الهاويَةِ.


وكانَ أسلَمَهُ إلى الموتِ لِلتكْفيرِ عَنْ زَلاّتِنا وأقامَهُ مِنْ أجلِ تَبريرِنا.


وأرجو إلهَ السّلامِ الذي أقامَ مِنْ بَينِ الأمواتِ، بِدَمِ العَهدِ الأبدِيّ، راعي الخِرافِ العَظيمَ رَبّنا يَسوعَ،


فالمَسيحُ نَفسُهُ ماتَ مرّةً واحدَةً مِنْ أجلِ الخَطايا. ماتَ وهوَ البارّ مِنْ أجلِ الأشرارِ ليُقَرّبَكُم إلى اللهِ. ماتَ في الجَسَدِ، ولكِنّ اللهَ أحياهُ في الرّوحِ،


الذي صَعِدَ إلى السّماءِ وهوَ عَنْ يَمينِ اللهِ تَخضَعُ لَه المَلائِكةُ والقُوّاتُ وأصحابُ السّلطانِ.


أنا الحيّ! كُنتُ مَيتًا، وها أنا حيّ إلى أبَدِ الدّهورِ. بِـيَدي مَفاتيحُ الموتِ ومَثْوى الأَمواتِ.


تابعنا:

إعلانات


إعلانات