العدد 22:29 - الترجمة العربية المشتركة29 فقالَ لها بَلعامُ: «لأنَّكِ اسْتَهزَأتِ بـي، ولو كانَ في يَدي سيفٌ لكُنتُ قتَلْتُكِ». انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس29 فَقَالَ بَلْعَامُ لِلْأَتَانِ: «لِأَنَّكِ ٱزْدَرَيْتِ بِي. لَوْ كَانَ فِي يَدِي سَيْفٌ لَكُنْتُ ٱلْآنَ قَدْ قَتَلْتُكِ». انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)29 فقالَ بلعامُ للأتانِ: «لأنَّكِ ازدَرَيتِ بي. لو كانَ في يَدي سيفٌ لكُنتُ الآنَ قد قَتَلتُكِ». انظر الفصلكتاب الحياة29 فَقَالَ بَلْعَامُ: «لأَنَّكِ سَخَرْتِ مِنِّي. لَوْ كَانَ فِي يَدِي سَيْفٌ لَكُنْتُ قَدْ قَتَلْتُكِ». انظر الفصلالكتاب الشريف29 فَقَالَ بَلْعَامُ لِلْحِمَارَةِ: ”لِأَنَّكِ اسْتَهَنْتِ بِي، وَلَوْ كَانَ بِيَدِي سَيْفٌ، لَكُنْتُ قَدْ قَتَلْتُكِ الْآنَ!“ انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية29 فقالَ لها بَلعامُ: «لأنَّكِ اسْتَهزَأتِ بـي، ولو كانَ في يَدي سيفٌ لكُنتُ قتَلْتُكِ». انظر الفصل |