Biblia Todo Logo
الكتاب المقدس على الانترنت
- إعلانات -




اللاويين 17:13 - الترجمة العربية المشتركة

13 وكُلُّ مَنْ صادفَ مِنهُم صَيدا مِنَ الوَحشِ أو الطَّيرِ اللَّذَينِ يُؤكَلانِ، فليَسفُكْ دَمَهُ ويُغطِّهِ بالتُّرابِ.

انظر الفصل ينسخ


المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

13 وَكُلُّ إِنْسَانٍ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَمِنَ ٱلْغُرَبَاءِ ٱلنَّازِلِينَ فِي وَسَطِكُمْ يَصْطَادُ صَيْدًا، وَحْشًا أَوْ طَائِرًا يُؤْكَلُ، يَسْفِكُ دَمَهُ وَيُغَطِّيهِ بِٱلتُّرَابِ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

13 وكُلُّ إنسانٍ مِنْ بَني إسرائيلَ ومِنَ الغُرَباءِ النّازِلينَ في وسَطِكُمْ يَصطادُ صَيدًا، وحشًا أو طائرًا يؤكلُ، يَسفِكُ دَمَهُ ويُغَطّيهِ بالتُّرابِ.

انظر الفصل ينسخ

كتاب الحياة

13 أَيُّ إِسْرَائِيلِيٍّ، أَوْ غَرِيبٍ مُقِيمٍ فِي وَسَطِكُمْ، يَقْتَنِصُ حَيَوَاناً أَوْ طَيْراً مُحَلَّلاً أَكْلُهُ، يَسْفِكُ دَمَهَ وَيُغَطِّيهِ بِالتُّرَابِ،

انظر الفصل ينسخ

الكتاب الشريف

13 ”أَيُّ وَاحِدٍ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَوْ مِنَ الْغُرَبَاءِ الْمُقِيمِينَ بَيْنَكُمْ، يَصِيدُ حَيَوَانًا أَوْ طَيْرًا مِنَ الْمُحَلَّلِ أَكْلُهُ، فَيَجِبُ أَنْ يُصَفِّيَ دَمَهُ وَيُغَطِّيَهُ بِالتُّرَابِ.

انظر الفصل ينسخ

الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

13 وكُلُّ مَنْ صادفَ مِنهُم صَيدا مِنَ الوَحشِ أو الطَّيرِ اللَّذَينِ يُؤكَلانِ، فليَسفُكْ دَمَهُ ويُغطِّهِ بالتُّرابِ.

انظر الفصل ينسخ




اللاويين 17:13
9 مراجع متقاطعة  

يا أرضُ لا تَستُري ما حلَّ بـي‌، ولا يكُنْ لِصُراخي انتهاءٌ.


فالزَّانيةُ تُفقِرُكَ إلى الرَّغيفِ، والمُتَزَوِّجةُ تصطادُ كِرامَ النُّفوسِ.


لأنَّ الدَّمَ الّذي سفكَتْهُ هذِهِ المدينةُ لا يَزالُ في وسَطِها. على الصَّخرِ العاري ألقتْهُ، لا على الأرض فيُوارَى بالتُّرابِ‌.


لِهذا قُلتُ لِبَني إِسرائيلَ ولِكُلِّ غريـبٍ نزيلٍ فيما بَينَهمُ: لا تأكلوا دَما.


«كُلُّ دَمٍ مِنَ الطَّيرِ والبَهائِمِ لا تأكُلُوه أينَما سَكَنتُم.


أمَّا الدَّمُ فلا تأكُلوهُ‌، بلِ ا‏سْفُكوهُ على الأرضِ كالماءِ.


لا تأكُلوهُ، بل ا‏سفِكوهُ على الأرضِ كالماءِ.


أمَّا دَمُهُ فلا تأكُلْهُ، بلِ ا‏سْفِكْهُ على الأرضِ كالماءِ.


تابعنا:

إعلانات


إعلانات