صموئيل الثاني 18:3 - الترجمة العربية المشتركة3 فقالوا: «تبقى هُنا لأنَّه إذا أصابَنا شيءٌ وإذا هَرَبنا حتّى لو ماتَ نِصفُنا فهذا لن يَترُكَ أثرا مُهِمًّا، أمّا أنتَ فتُساوي عشَرَةَ آلافٍ مِنَّا، فالأحسَنُ أنْ تبقى هُنا في المدينةِ لنَجدَتِنا». انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس3 فَقَالَ ٱلشَّعْبُ: «لَا تَخْرُجْ، لِأَنَّنَا إِذَا هَرَبْنَا لَا يُبَالُونَ بِنَا، وَإِذَا مَاتَ نِصْفُنَا لَا يُبَالُونَ بِنَا. وَٱلْآنَ أَنْتَ كَعَشْرَةِ آلَافٍ مِنَّا. وَٱلْآنَ ٱلْأَصْلَحُ أَنْ تَكُونَ لَنَا نَجْدَةً مِنَ ٱلْمَدِينَةِ». انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)3 فقالَ الشَّعبُ: «لا تخرُجْ، لأنَّنا إذا هَرَبنا لا يُبالونَ بنا، وإذا ماتَ نِصفُنا لا يُبالونَ بنا. والآنَ أنتَ كعَشرَةِ آلافٍ مِنّا. والآنَ الأصلَحُ أنْ تكونَ لنا نَجدَةً مِنَ المدينةِ». انظر الفصلكتاب الحياة3 لَكِنَّ الشَّعْبَ قَالَ: «لا تَخْرُجْ مَعَنَا، لأَنَّنَا إِذَا انْهَزَمْنَا فَإِنَّهُمْ لَا يُبَالُونَ بِنَا. وَإذَا مَاتَ نِصْفُنَا فَلا يَكْتَرِثُونَ بِنَا أَيْضاً. أَمَّا أَنْتَ فَإِنَّكَ تُعَادِلُ عَشَرَةَ آلافٍ مِنَّا، وَمِنَ الأَفْضَلِ أَنْ تَمْكُثَ فِي الْمَدِينَةِ وَتُسْعِفَنَا بِنَجْدَةٍ إِنْ دَعَا الأَمْرُ». انظر الفصلالكتاب الشريف3 فَقَالُوا: ”لَا! أَنْتَ لَا تَذْهَبُ! لِأَنَّهُ إِنْ هَرَبْنَا أَوْ إِنْ مَاتَ نِصْفُنَا فَهَذَا لَا يَهُمُّ، أَمَّا أَنْتَ فَتُسَاوِي 10 آلَافٍ مِنَّا، وَمِنَ الْأَحْسَنِ أَنْ تَبْقَى هُنَا فِي الْمَدِينَةِ وَتُنْجِدَنَا إِنْ دَعَا الْأَمْرُ.“ انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح3 فأجابوه بشدّة: "كلاّ يا مولانا! عليك أن تبقى هنا، فحتّى لو أصابنا مكروه أو فرّرنا من الحرب أو مات نصف عددنا فهذا لا قيمة له عند أبشالوم، أمّا أنت فقيمتك تساوي عشرة آلاف منّا، فالأفضل أن تلازم مكانك هنا في مدينة محنايم في بلاد جلعاد حتّى إذا ما احتجنا إليك تهب لنجدتنا". انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية3 فقالوا: «تبقى هُنا لأنَّه إذا أصابَنا شيءٌ وإذا هَرَبنا حتّى لو ماتَ نِصفُنا فهذا لن يَترُكَ أثرا مُهِمًّا، أمّا أنتَ فتُساوي عشَرَةَ آلافٍ مِنَّا، فالأحسَنُ أنْ تبقى هُنا في المدينةِ لنَجدَتِنا». انظر الفصل |