كورنثوس الأولى 11:7 - الترجمة العربية المشتركة7 ولا يَجوزُ لِلرّجُلِ أنْ يُغَطّيَ رأْسَهُ لأنّهُ صُورَةُ اللهِ ويَعكِسُ مَجدَهُ، وأمّا المرأةُ فتَعكِسُ مَجدَ الرّجُلِ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس7 فَإِنَّ ٱلرَّجُلَ لَا يَنْبَغِي أَنْ يُغَطِّيَ رَأْسَهُ لِكَوْنِهِ صُورَةَ ٱللهِ وَمَجْدَهُ. وَأَمَّا ٱلْمَرْأَةُ فَهِيَ مَجْدُ ٱلرَّجُلِ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)7 فإنَّ الرَّجُلَ لا يَنبَغي أنْ يُغَطّيَ رأسَهُ لكَوْنِهِ صورَةَ اللهِ ومَجدَهُ. وأمّا المَرأةُ فهي مَجدُ الرَّجُلِ. انظر الفصلكتاب الحياة7 ذَلِكَ لأَنَّ الرَّجُلَ عَلَيْهِ أَلّا يُغَطِّيَ رَأْسَهُ، بِاعْتِبَارِهِ صُورَةَ اللهِ وَمَجْدَهُ. وَأَمَّا الْمَرْأَةُ فَهِيَ مَجْدُ الرَّجُلِ. انظر الفصلالكتاب الشريف7 وَالرَّجُلُ لَا يَصِحُّ لَهُ أَنْ يُغَطِّيَ رَأْسَهُ لِأَنَّهُ صُورَةُ اللهِ وَلِإِكْرَامِهِ. أَمَّا الْمَرْأَةُ فَهِيَ لِإِكْرَامِ الرَّجُلِ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح7 وإنّ الرَّجُلَ ليُخطِئُ إذ يُغَطِّي رأسَهُ كالوَثنيِّينَ أثناءَ الصَّلاةِ، فلقد خُلِقَ ليَكونَ ظِلَّ اللهِ، ويَرفَعَ شأنَهُ تَعالى. إضافةً إلى هذا، فالمَرأةُ عليها أن تَرفَعَ مِن هَيبةِ رَجُلِها أيضًا. انظر الفصل |