مرقس 6:27 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية27 فأرسَلَ في الحالِ جُنديّا وأمرَهُ بأنْ يَجيءَ برَأسِ يوحنّا. فذهَبَ وقطَعَ رأسَهُ في السّجنِ، انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس27 فَلِلْوَقْتِ أَرْسَلَ ٱلْمَلِكُ سَيَّافًا وَأَمَرَ أَنْ يُؤْتَى بِرَأْسِهِ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)27 فللوقتِ أرسَلَ المَلِكُ سيّافًا وأمَرَ أنْ يؤتَى برأسِهِ. انظر الفصلكتاب الحياة27 وَفِي الْحَالِ أَرْسَلَ الْمَلِكُ سَيَّافاً وَأَمَرَ أَنْ يُؤْتَى بِرَأْسِ يُوحَنَّا. فَذَهَبَ السَّيَّافُ وَقَطَعَ رَأْسَ يُوحَنَّا فِي السِّجْنِ، انظر الفصلالكتاب الشريف27 فَأَرْسَلَ الْمَلِكُ سَيَّافًا عَلَى الْفَوْرِ، وَأَمَرَهُ أَنْ يُحْضِرَ رَأْسَ يَحْيَى. فَذَهَبَ وَقَطَعَ رَأْسَهُ فِي السِّجْنِ، انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح27 فأرسَلَ سَيّافًا على الفَورِ، وأمَرَهُ بأن يُحضِرَ رَأسَ يَحيى الّذي كانَ سَجينًا. فذَهَبَ وقَطَعَ رأسَهُ، انظر الفصل |