Biblia Todo Logo
الكتاب المقدس على الانترنت
- إعلانات -




مرقس 3:33 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

33 فأجابَهُم: «مَنْ هيَ أُمّي ومَنْ هُم إخوَتي؟»

انظر الفصل ينسخ


المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

33 فَأَجَابَهُمْ قَائِلًا: «مَنْ أُمِّي وَإِخْوَتِي؟».

انظر الفصل ينسخ

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

33 فأجابَهُمْ قائلًا: «مَنْ أُمّي وإخوَتي؟».

انظر الفصل ينسخ

كتاب الحياة

33 فَأَجَابَهُمْ: «مَنْ أُمِّي وَإِخْوَتِي؟»

انظر الفصل ينسخ

الكتاب الشريف

33 فَأَجَابَهُمْ: ”مَنْ أُمِّي وَإِخْوَتِي؟“

انظر الفصل ينسخ

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

33-34 ولَكنّهُ أجالَ في الحاضِرينَ بَصَرَهُ وقالَ: "سَأُخبِرُكُم مَن هُم أُمّي وإخواني. اُنظُروا حَولكُم إلَى أُمّي وإخواني!

انظر الفصل ينسخ




مرقس 3:33
9 مراجع متقاطعة  

وسمِعَ أقرِباؤُهُ، فجاؤوا ليأخُذوهُ لأنّ بعضَ النّاسِ قالوا: «فقَدَ صوابَهُ».


وكانَ يَجلِسُ حولَهُ جمعٌ كبيرٌ، فقالوا لَه: «أمّكَ وإخوتُكَ وأخواتُكَ في خارِجِ البَيتِ يَطلبونَكَ».


ونظَرَ إلى الجالسينَ حولَهُ وقالَ: «هؤُلاءِ هُم أُمّي وإخوتي!


أما هوَ النّجّارُ اَبنُ مَريمَ، وأخو يَعقوبَ ويوسي ويَهوذا وسِمعانَ؟ أما أخَواتُهُ عِندَنا هُنا؟» ورَفَضوهُ.


فأجابَهُما: «ولماذا بَحَثتُما عنّي؟ أما تَعرفانِ أنّهُ يَجبُ أنْ أكونَ في بَيتِ أبي؟»


فأجابَها: «ما لي ولَكِ، يا اَمرأةُ، ما جاءَت ساعَتي بَعدُ».


فنَحنُ لا نَعرِفُ أحدًا بَعدَ اليومِ حسَبَ الجَسَدِ. وإذا كُنّا عَرَفنا المَسيحَ يومًا حسَبَ الجَسَدِ، فنَحنُ لا نَعرِفُهُ الآنَ هذِهِ المَعرِفَةَ.


والّذينَ قالَ واحدُهُم عَنْ أبـيهِ وأمِّهِ: ما رأيتُهُما، وقالَ عَنْ إخوتِهِ لا أعرِفُهُم، وعَنْ بَنيهِ أيضا لأنَّهُم حَفِظوا كلامَكَ ونصَروا عَهدَكَ.


تابعنا:

إعلانات


إعلانات