مرقس 2:22 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية22 وما مِنْ أحدٍ يضَعُ خَمرًا جديدةً في أوعِيَةٍ مِنْ جلدٍ عتيقةٍ، لِئلاّ تَشُقّ الخَمرُ الجديدةُ الأوعيةَ، فَتَتلف الخَمرُ والأَوعيةُ معًا. ولكِنْ للخَمرِ الجديدةِ أوعِيَةٌ جديدةٌ!» انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس22 وَلَيْسَ أَحَدٌ يَجْعَلُ خَمْرًا جَدِيدَةً فِي زِقَاقٍ عَتِيقَةٍ، لِئَلَّا تَشُقَّ ٱلْخَمْرُ ٱلْجَدِيدَةُ ٱلزِّقَاقَ، فَٱلْخَمْرُ تَنْصَبُّ وَٱلزِّقَاقُ تَتْلَفُ. بَلْ يَجْعَلُونَ خَمْرًا جَدِيدَةً فِي زِقَاقٍ جَدِيدَةٍ». انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)22 وليس أحَدٌ يَجعَلُ خمرًا جديدَةً في زِقاقٍ عتِيقَةٍ، لئَلّا تشُقَّ الخمرُ الجديدَةُ الزِّقاقَ، فالخمرُ تنصَبُّ والزِّقاقُ تتلَفُ. بل يَجعَلونَ خمرًا جديدَةً في زِقاقٍ جديدَةٍ». انظر الفصلكتاب الحياة22 وَلا أَحَدَ يَضَعُ خَمْراً جَدِيدَةً فِي قِرَبٍ عَتِيقَةٍ، حَتَّى لَا تُفَجِّرَ الْخَمْرُ الْجَدِيدَةُ الْقِرَبَ، فَتُرَاقَ الْخَمْرُ وَتَتْلَفَ الْقِرَبُ. إِنَّمَا الْخَمْرُ الْجَدِيدَةُ تُوْضَعُ فِي قِرَبٍ جَدِيدَةٍ». انظر الفصلالكتاب الشريف22 وَلَا أَحَدَ يَضَعُ عَصِيرَ عِنَبٍ فِي قِرْبَةٍ قَدِيمَةٍ، لِئَلَّا حِينَ يَتَخَمَّرُ تَنْشَقُّ الْقِرْبَةُ، فَيَتْلَفُ الْعَصِيرُ وَالْقِرْبَةُ مَعًا. بَلْ يُوضَعُ الْعَصِيرُ الْجَدِيدُ فِي قِرْبَةٍ جَدِيدَةٍ.“ انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح22 أو مَثلُكُم كمَثلِ مَن يَملأَ قِربةً قَديمةً جافّةً بعَصيرِ عِنَبٍ طازَجٍ، فيَتخَمَّرُ العَصيرُ وتَنتَفِخُ القِربةُ وتَتَمَزِّقُ ويَنسَكِبُ العَصيرُ. فَالعَصيرُ الطّازَجُ يَجِبُ أن تَحتوِيَهُ قِربَةٌ جَديدةٌ ليِّنةٌ طَريّةٌ لِتَستوعِبَهُ". انظر الفصل |